使用自動化翻譯建立多語言內容 multilingual-automated
使用自動化流程,您只需選取目標語言和語言提供者即可。 然後您的內容會直接傳送到翻譯,準備在完成後進行最終審查。
請依照下列步驟,使用自動翻譯建立多語言內容:
建立翻譯專案 translation-project
透過指定Target地區設定來開始您的翻譯專案,指示內容的特定語言或地區。 之後,您可以選擇您的翻譯提供者。
-
從 內容管理 下的 翻譯 功能表,按一下 專案 索引標籤中的 建立專案。
-
輸入 名稱 和 描述。
-
選取 Source地區設定。
-
選擇是否要啟用下列選項:
- 自動發佈核准的翻譯:一旦核准翻譯,這些翻譯就會自動整合到行銷活動中,不需要手動介入。
- 啟用檢閱工作流程:僅適用於人工翻譯的語言環境。 這可讓內部檢閱者有效率地評估及核准或拒絕翻譯的內容。 了解更多
-
按一下 新增地區設定 以存取功能表並定義翻譯專案的語言。
如果 地區設定 遺失,您可以預先從 翻譯 功能表或透過API手動建立。 請參閱建立新的地區設定。
-
從清單中選取您的 Target地區設定,然後選擇要用於每個地區設定的 翻譯提供者。
可以從 管理 功能表區段的 翻譯 功能表存取 翻譯提供者 設定。
note note NOTE 與翻譯提供者的合約管理不在此功能的範圍內。 請確定您與指定的翻譯合作夥伴訂有有效且有效的合約。 翻譯提供者擁有翻譯內容品質的所有權。 -
當您完成將Target地區設定連結到正確的翻譯提供者時,請按一下 新增地區設定。 然後,按一下 儲存。
請注意,如果提供者對於目標地區設定顯示為灰色,表示提供者不支援該特定地區設定。
-
設定您的翻譯專案時,按一下 儲存。
您的翻譯專案現已建立,並可用於多語言行銷活動。
建立語言設定 language-settings
在本節中,您可以設定管理多語言內容的不同地區設定。 您也可以選擇要用來查閱與設定檔語言相關資訊的屬性。
-
從 管理 功能表,存取 管道 > 一般設定。
-
在 語言設定 功能表中,按一下 建立語言設定。
-
輸入 語言設定 的名稱,然後選擇 翻譯專案。
-
在 翻譯專案 欄位中,按一下 編輯,然後選擇您先前建立的 翻譯專案。
您先前設定的 地區 會自動匯入。
-
選取 遞補偏好設定,以定義當設定檔不符合內容傳遞必要條件時的備份選項。
請注意,如果未選取遞補選項,則不會傳送行銷活動或歷程。
-
從下列選項中選擇您的傳送偏好設定:
- 選取設定檔語言偏好設定屬性
- 建立自訂條件規則
-
如果您選取 選取設定檔語言喜好設定屬性,請從 設定檔語言喜好設定屬性 功能表選擇相關屬性,以查詢設定檔語言資訊。
-
如果您選取 建立自訂條件規則,請選取您要建立條件的地區設定。 接著,根據使用者位置、語言偏好設定或其他內容元素等因素建立規則。
-
新增屬性、事件或對象來定義目標群組,以開始建立條件。
note important IMPORTANT 內容資料僅適用於Web、應用程式內、程式碼型體驗和內容卡頻道。 如果用於電子郵件、SMS、推播通知或直接郵件頻道,在沒有其他屬性的情況下,將使用清單上第一個選項的語言傳送行銷活動或歷程。 accordion 在條件中使用內容事件的先決條件 當使用者顯示您的內容時,個人化請求會與體驗事件一併傳送。 若要在條件中運用內容資料,您必須將其他資料附加至個人化請求裝載。 若要這麼做,您需要在Adobe Experience Platform資料收集中建立規則以指定:如果傳送了個人化請求,則附加額外資料至請求,定義屬性以符合結構描述中的語言欄位。
note note NOTE 這些先決條件僅是應用程式內和內容卡管道的必要條件。 -
在Adobe Experience Platform資料彙集中存取 規則 功能表並建立新規則。 有關如何建立規則的詳細資訊,請參閱Adobe Experience Platform 資料收集檔案
-
在規則的 IF 區段中,新增設定如下的事件:
- 選擇您正在使用的 擴充功能。
- 在 事件型別 欄位中,選取「AEP要求事件」。
- 在右窗格中,選取「XDM事件型別等於personalization.request」
- 按一下 保留變更 按鈕以確認。
-
在規則的 THEN 區段中,新增設定如下的動作:
-
選擇您正在使用的 擴充功能。
-
在 動作型別 欄位中,選取[附加資料]。
-
在JSON裝載區段中,確認用於擷取所使用語言的屬性(在以下範例中為「語言」)符合資料收集資料流流入之結構描述中指定的屬性名稱。
code language-json { "xdm":{ "application":{ "_dc":{ "language":"{%%Language%%}" } } } }
-
按一下「保留變更」按鈕以確認並儲存您的規則。
-
-
-
拖放地區設定以重新排序,並在清單中管理其優先順序。
-
按一下 提交 以建立您的 語言設定。
請注意,設定您的語言偏好設定後,您將無法再選擇編輯它們。
建立多語言內容 create-multilingual-campaign
設定好翻譯專案和語言設定後,您就可以著手建立行銷活動或歷程,並針對不同的地區設定自訂內容。
-
建立主要內容後,按一下 儲存,然後返回行銷活動設定畫面。
-
按一下 新增語言。 了解更多
-
選取您先前建立的 語言設定。
-
現在您的地區設定已匯入,請按一下 傳送以進行翻譯,將您的內容轉送給先前選取的翻譯提供者。
-
傳送內容以供翻譯後,將無法再編輯內容。 若要變更原始內容,請按一下鎖定圖示。
請注意,如果您想要對此內容進行任何變更,您將需要建立新的翻譯專案並重新傳送以進行翻譯。
-
按一下 開啟翻譯 以存取您的翻譯專案並加以檢閱。
-
在此頁面中,依照翻譯專案狀態進行:
-
正在進行翻譯:您的服務供應商正在處理翻譯。
如果您在設定 語言設定 時選取 內包,則可直接在翻譯專案中翻譯您的內容。 了解更多
-
已準備好檢閱:檢閱程式已準備就緒,可讓您存取翻譯並拒絕或核准它。
如果您在您的 翻譯專案 中選取 啟用檢閱工作流程,則您可在所選翻譯提供者完成之後,直接在Journey Optimizer中檢閱翻譯。 了解更多
-
已檢閱:已核准翻譯,且已準備好發佈並傳送至行銷活動。
-
準備發佈:機器翻譯已完成,現在可以傳送給您的行銷活動。
-
已完成:您的行銷活動現在提供翻譯。
-
-
翻譯完成後,您的多語言內容就可以傳送了。
-
按一下 檢閱以啟動 以顯示行銷活動的摘要。
摘要可讓您視需要修改行銷活動,以及檢查是否有任何引數不正確或遺失。
-
瀏覽您的多語言內容,檢視每種語言的轉譯。
-
檢查您的行銷活動是否已正確設定,然後按一下[啟動]。
note important IMPORTANT 如果您的行銷活動受核准政策的約束,您將需要請求核准才能傳送您的多語言行銷活動。 了解更多
您現在可以啟動行銷活動或歷程。 傳送後,您可以在報表中測量多語言歷程或行銷活動的影響。
管理委內處理的翻譯專案 manage-ht-project
如果您在設定語言設定時選取「內包」,則可直接在翻譯專案中翻譯內容。
-
從您的 翻譯專案,存取 更多動作 功能表,並選取 內包。
-
您可以使用外部翻譯軟體匯出CSV檔案以進行翻譯。 或者,您可以按一下 匯入CSV 按鈕,將CSV檔案匯入回您的翻譯專案。
-
按一下 編輯 以新增您的翻譯內容。
-
如果您已準備好發佈翻譯的文字,請按一下 完成。
檢閱您的翻譯專案 review-translation-project
如果您在您的 翻譯專案 中選取 啟用檢閱工作流程,則您可在所選翻譯提供者完成之後,直接在Journey Optimizer中檢閱翻譯。
請注意,如果停用此選項,當您的提供者完成翻譯後,翻譯工作狀態會自動設定為 已檢閱,允許您按一下 Publish 來快速繼續。
-
一旦您的翻譯從服務供應商處完成,您就可以從 翻譯專案 或直接從 行銷活動 存取翻譯以供檢閱。
從 其他動作 功能表,按一下 檢閱。
-
從「稽核」視窗瀏覽翻譯的內容,並接受或拒絕每個翻譯字串。
-
按一下 編輯 以變更翻譯字串的內容。
-
輸入您更新的翻譯,然後在完成時按一下 確認。
-
您也可以選擇直接 全部拒絕 或 全部核准。
選取 全部拒絕 時,新增註解並按一下 拒絕。
-
按一下 預覽 以檢查您翻譯的內容以每種語言的轉譯。
-
如果您已準備好發佈翻譯的文字,請按一下 完成。
-
從您的 翻譯專案,選取其中一個專案以存取更多詳細資料。 如果您拒絕翻譯,則可以選擇將其傳送回翻譯。
-
一旦您的 翻譯專案 狀態設定為「已檢閱」,您就可以將其傳送至您的行銷活動。
從 其他動作 功能表,按一下 Publish。
-
在您的行銷活動中,檢查您的翻譯狀態是否已變更為 翻譯完成。 您現在可以傳送您的多語言內容,請參閱本節中的步驟10。