使用機器翻譯或人工翻譯來翻譯以核心元件為基礎的最適化表單 using-aem-translation-workflow-to-localize-adaptive-forms-and-document-of-record
本地化的表單可協助您跨地理區域提供更廣泛的受眾。 Adobe Experience Manager翻譯工作流程可協助您將Adaptive Forms及其記錄檔案本地化。 您可以使用 機器翻譯 或 人力翻譯人員 將最適化表單當地語系化。
使用機器翻譯翻譯翻譯最適化表單和記錄檔案 localizing-an-adaptive-form-and-document-of-record-using-machine-translation
機器翻譯服務會立即以最適化表單和記錄檔案翻譯您的內容。 AEM Forms as a Cloud Service已預先設定為使用機器翻譯適用的Microsoft Translator試用版。 執行以下步驟來啟用最適化Forms和記錄檔案的機器翻譯:
-
在AEM Forms UI上,選取表單,然後選取 新增字典 選項。
-
在[新增字典至翻譯專案]畫面中,針對 專案 選項
- 若要建立翻譯專案,請選取 建立新翻譯專案 選項,並在 專案標題 欄位中指定標題。 例如
Government Reference Site - German locale.
- 若要在現有翻譯專案中新增字典,請選取 新增至現有翻譯專案 選項,並選取 現有翻譯專案。
- 若要建立翻譯專案,請選取 建立新翻譯專案 選項,並在 專案標題 欄位中指定標題。 例如
-
在 目標語言 欄位中,指定地區設定(例如,
German(de)
)。 您可以指定多個地區設定。 表單已轉譯為 目標語言 欄位中指定的所有地區設定。 按一下 「完成」。 -
在[新增的字典]對話方塊中,按一下[開啟專案]。
-
在「專案」畫面中,按一下已建立的專案。 例如,按一下 政府參考網站 — 德文地區設定 圖磚。
-
在 翻譯工作 圖磚上,按一下
-
在 翻譯工作 圖磚上的狀態變更為 已核准 後,按一下
-
若要預覽本地化表單,請在AEM Forms UI上選取本地化表單。 按一下 預覽 >預覽為HTML。 將
afAcceptLang=<locale code>
新增至表單的URL後,重新開啟表單。 例如,新增afAcceptLang=de
以開啟德文版的表單。note note NOTE - 在瀏覽器視窗中開啟本地化的表單版本之前,請確定瀏覽器的地區設定已設定為符合表單的地區設定。 例如,如果表單被翻譯成德文(de)語言,則將瀏覽器的地區設定設為德文(de)。
- 最適化表單元件不支援由右至左(RTL)語言。 例如,希伯來文。
使用人工翻譯將最適化表單及其記錄檔案當地語系化 localizing-an-adaptive-form-and-its-document-of-record-using-human-translation
在人工翻譯中,內容會傳送給翻譯提供者,並由專業翻譯人員進行翻譯。 完成後,翻譯後的內容將傳回並匯入到 AEM 中。如果您的翻譯提供商與 AEM 相整合,內容會在 AEM 和翻譯提供商之間自動傳送。
翻譯時,會與專業譯者共用包含XLIFF格式檔案的字典。 字典包括每個地區設定的個別XLIFF檔案。 每個XLIFF檔案都包含顯示給一般使用者的文字,以及對應本地化文字的預留位置。
執行以下步驟,使用人工翻譯將表單及其記錄檔案本地化:
-
在AEM Forms UI上,選取表單,然後選取 新增字典 選項。
-
在[新增字典至翻譯專案]畫面中,針對 專案 選項
- 若要建立翻譯專案,請選取 建立新翻譯專案 選項,並在 專案標題 欄位中指定標題。 例如
Government Reference Site - German locale.
- 若要在現有翻譯專案中新增字典,請選取 新增至現有翻譯專案 選項,並選取 現有翻譯專案。
- 若要建立翻譯專案,請選取 建立新翻譯專案 選項,並在 專案標題 欄位中指定標題。 例如
-
在 目標語言 欄位中,指定地區設定(例如,
German(de)
)。 您可以指定多個地區設定。 表單已轉譯為 目標語言 欄位中指定的所有地區設定。 按一下 「完成」。 -
在[新增的字典]對話方塊中,按一下[開啟專案]。
-
在「專案」畫面中,按一下已建立的專案。 例如,按一下 政府參考網站 — 德文地區設定 圖磚。
-
在 摘要 圖磚底部,按一下 省略符號。 翻譯專案屬性畫面隨即開啟。
-
開啟 翻譯專案屬性 畫面頂端的 進階 標籤。 針對 翻譯欄位,選取 人工翻譯。 按一下熒幕上方的 儲存並關閉。
-
在 翻譯工作 圖磚上,按一下
-
解壓縮下載的.zip檔案。 擷取的資料夾有兩個檔案:
- translation_export_summary.xml
- [form-fields-file].xml。
-
開啟[form-fields-file].xml進行編輯。 為表單欄位新增當地語系化的字串和訊息。 儲存並關閉檔案。
-
將translation_export_summary.xml和[form-fields-file].xml壓縮檔案。
-
在 翻譯工作 圖磚上,按一下
-
若要預覽本地化表單,請在AEM Forms UI上選取本地化表單。 按一下 預覽 >預覽為HTML。 將
afAcceptLang=<locale code>
新增至表單的URL後,重新開啟表單。 例如,新增afAcceptLang=de
以開啟德文版的表單。
另請參閱 see-also
- 建立 AEM 最適化表單
- 新增 AEM 最適化表單至 AEM Sites 頁面
- 將主題套用到 AEM 最適化表單
- 將元件新增至 AEM 最適化表單
- 在 AEM 最適化表單中使用驗證碼
- 產生 AEM 最適化表單的 PDF 版本 (DoR)
- 翻譯 AEM 最適化表單
- 啟用 Adobe Analytics 讓最適化表單可追蹤表單使用情況
- 將最適化表單連接到 Microsoft SharePoint
- 將最適化表單連接到 Microsoft Power Automate
- 將最適化表單連接到 Microsoft OneDrive
- 將最適化表單連接至 Microsoft® Azure Blob 儲存體
- 將最適化表單連接到 Salesforce
- 在 AEM 最適化表單中使用 Adobe Sign in
- 為最適化表單新增地區設定
- 將最適化表單資料傳送到資料庫
- 將最適化表單資料傳送到 REST 端點
- 將最適化表單資料傳送到 AEM 工作流程
- 使用 Forms 入口網站在 AEM 網站上列出 AEM 最適化表單
- 在最適化表單中新增版本設定、評論和附註
- 比較最適化表單