使用機器翻譯或人工翻譯來翻譯以核心元件為基礎的最適化表單 using-aem-translation-workflow-to-localize-adaptive-forms-and-document-of-record

本地化的表單可協助您跨地理區域提供更廣泛的受眾。 Adobe Experience Manager翻譯工作流程可協助您將Adaptive Forms及其記錄檔案本地化。 您可以使用​ 機器翻譯 ​或​ 人力翻譯人員 ​將最適化表單當地語系化。

使用機器翻譯翻譯翻譯最適化表單和記錄檔案 localizing-an-adaptive-form-and-document-of-record-using-machine-translation

機器翻譯服務會立即以最適化表單和記錄檔案翻譯您的內容。 AEM Forms as a Cloud Service已預先設定為使用機器翻譯適用的Microsoft Translator試用版。 執行以下步驟來啟用最適化Forms和記錄檔案的機器翻譯:

  1. 在AEM Forms UI上,選取表單,然後選取​ 新增字典 ​選項。

  2. 在[新增字典至翻譯專案]畫面中,針對​ 專案 ​選項

    • 若要建立翻譯專案,請選取​ 建立新翻譯專案 ​選項,並在​ 專案標題 ​欄位中指定標題。 例如 Government Reference Site - German locale.
    • 若要在現有翻譯專案中新增字典,請選取​ 新增至現有翻譯專案 ​選項,並選取​ 現有翻譯專案
  3. 在​ 目標語言 ​欄位中,指定地區設定(例如,German(de))。 您可以指定多個地區設定。 表單已轉譯為​ 目標語言 ​欄位中指定的所有地區設定。 按一下​ 「完成」

  4. 在[新增的字典]對話方塊中,按一下[開啟專案]。

  5. 在「專案」畫面中,按一下已建立的專案。 例如,按一下​ 政府參考網站 — 德文地區設定 ​圖磚。

  6. 在​ 翻譯工作 ​圖磚上,按一下 aem62forms_downarrow 圖示,然後按一下​ 開始。 圖磚的狀態會變更為「草稿」。 翻譯完成後,狀態會變更為​ 已核准。 幾分鐘後重新整理頁面並驗證狀態。

    開始翻譯

  7. 在​ 翻譯工作 ​圖磚上的狀態變更為​ 已核准 ​後,按一下 aem62forms_downarrow 圖示,然後按一下​ 完成

  8. 若要預覽本地化表單,請在AEM Forms UI上選取本地化表單。 按一下​ 預覽 >預覽為HTML。 將afAcceptLang=<locale code>新增至表單的URL後,重新開啟表單。 例如,新增afAcceptLang=de以開啟德文版的表單。

    note note
    NOTE
    • 在瀏覽器視窗中開啟本地化的表單版本之前,請確定瀏覽器的地區設定已設定為符合表單的地區設定。 例如,如果表單被翻譯成德文(de)語言,則將瀏覽器的地區設定設為德文(de)。
    • 最適化表單元件不支援由右至左(RTL)語言。 例如,希伯來文。

使用人工翻譯將最適化表單及其記錄檔案當地語系化 localizing-an-adaptive-form-and-its-document-of-record-using-human-translation

在人工翻譯中,內容會傳送給翻譯提供者,並由專業翻譯人員進行翻譯。 完成後,翻譯後的內容將傳回並匯入到 AEM 中。如果您的翻譯提供商與 AEM 相整合,內容會在 AEM 和翻譯提供商之間自動傳送。

翻譯時,會與專業譯者共用包含XLIFF格式檔案的字典。 字典包括每個地區設定的個別XLIFF檔案。 每個XLIFF檔案都包含顯示給一般使用者的文字,以及對應本地化文字的預留位置。

執行以下步驟,使用人工翻譯將表單及其記錄檔案本地化:

  1. 在AEM Forms UI上,選取表單,然後選取​ 新增字典 ​選項。

  2. 在[新增字典至翻譯專案]畫面中,針對​ 專案 ​選項

    • 若要建立翻譯專案,請選取​ 建立新翻譯專案 ​選項,並在​ 專案標題 ​欄位中指定標題。 例如 Government Reference Site - German locale.
    • 若要在現有翻譯專案中新增字典,請選取​ 新增至現有翻譯專案 ​選項,並選取​ 現有翻譯專案
  3. 在​ 目標語言 ​欄位中,指定地區設定(例如,German(de))。 您可以指定多個地區設定。 表單已轉譯為​ 目標語言 ​欄位中指定的所有地區設定。 按一下​ 「完成」

  4. 在[新增的字典]對話方塊中,按一下[開啟專案]。

  5. 在「專案」畫面中,按一下已建立的專案。 例如,按一下​ 政府參考網站 — 德文地區設定 ​圖磚。

  6. 在​ 摘要 ​圖磚底部,按一下​ 省略符號。 翻譯專案屬性畫面隨即開啟。

  7. 開啟​ 翻譯專案屬性 ​畫面頂端的​ 進階 ​標籤。 針對​ 翻譯欄位,選取​ 人工翻譯。 按一下熒幕上方的​ 儲存並關閉

  8. 在​ 翻譯工作 ​圖磚上,按一下 aem62forms_downarrow 圖示,然後按一下​ 匯出。 在「匯出」對話方塊中,按一下「下載匯出的檔案」選項。 它會下載.zip檔案。
    匯出翻譯檔案

  9. 解壓縮下載的.zip檔案。 擷取的資料夾有兩個檔案:

    • translation_export_summary.xml
    • [form-fields-file].xml。
  10. 開啟[form-fields-file].xml進行編輯。 為表單欄位新增當地語系化的字串和訊息。 儲存並關閉檔案。

  11. 將translation_export_summary.xml和[form-fields-file].xml壓縮檔案。

  12. 在​ 翻譯工作 ​圖磚上,按一下 aem62forms_downarrow 圖示,然後按一下​ 匯入。 選取包含[form-fields-file].xml的封存。 表單欄位有當地語系化的字串和訊息。

    匯入翻譯檔案

  13. 若要預覽本地化表單,請在AEM Forms UI上選取本地化表單。 按一下​ 預覽 >預覽為HTML。 將afAcceptLang=<locale code>新增至表單的URL後,重新開啟表單。 例如,新增afAcceptLang=de以開啟德文版的表單。

另請參閱 see-also

recommendation-more-help
fbcff2a9-b6fe-4574-b04a-21e75df764ab