Criação do conteúdo multilíngue com tradução automática multilingual-automated
Usando o fluxo automatizado, você pode simplesmente selecionar o idioma de destino e o provedor de idioma. Seu conteúdo é então enviado diretamente para tradução, pronto para uma revisão final após a conclusão.
Siga estas etapas para criar conteúdo multilíngue usando a tradução automática:
Criar projeto de tradução translation-project
Inicie o projeto de tradução especificando o Local de destino, indicando o idioma ou a região específica para o conteúdo. Em seguida, você pode escolher seu Provedor de tradução.
-
No menu Tradução em Gerenciamento de conteúdo, clique em Criar projeto na guia Projetos.
-
Digite um Nome e uma Descrição.
-
Selecione a localidade do Source.
-
Escolha se deseja ativar as seguintes opções:
- Publicar automaticamente traduções aprovadas: depois que as traduções são aprovadas, elas são integradas automaticamente à campanha sem a necessidade de intervenção manual.
- Habilitar Fluxo de trabalho de revisão: aplicável somente a localidades traduzidas por humanos. Isso permite que um revisor interno avalie e aprove ou rejeite com eficiência o conteúdo traduzido. Saiba mais
-
Clique em Adicionar localidade para acessar o menu e definir os idiomas do projeto de tradução.
Se uma Localidade estiver ausente, você poderá criá-la manualmente com antecedência a partir do menu Tradução ou por API. Consulte Criar uma nova Localidade.
-
Selecione na lista sua(s) localidade(s) de Destino e escolha qual provedor de Tradução você deseja usar para cada localidade.
As configurações do Provedor de tradução podem ser acessadas no menu Tradução da seção de menu Administração.
note note NOTE O gerenciamento de contratos com o Provedor de tradução está fora do escopo desse recurso. Verifique se você tem um contrato válido e ativo em vigor com o Parceiro de tradução designado. O Provedor de Tradução detém a propriedade da qualidade do conteúdo traduzido. -
Clique em Adicionar uma localidade quando terminar de vincular a localidade do Target ao provedor de Tradução correto. Em seguida, clique em Salvar.
Observe que se um provedor estiver esmaecido para um local de destino, isso indica que o provedor não oferece suporte a esse local específico.
-
Clique em Salvar quando o projeto de tradução estiver configurado.
Seu projeto de tradução agora foi criado e pode ser usado em uma campanha multilíngue.
Criar configurações de idioma language-settings
Nesta seção, você pode definir suas diferentes localidades para gerenciar o conteúdo multilíngue. Você também pode escolher o atributo que deseja usar para pesquisar informações relacionadas ao idioma do perfil.
-
No menu Administração, acesse Canal > Configurações gerais.
-
No menu Configurações de idioma, clique em Criar configurações de idioma.
-
Digite o nome das Configurações de idioma e escolha Projeto de tradução.
-
No campo Projeto de tradução, clique em Editar e escolha o Projeto de tradução criado anteriormente.
As Localidades configuradas anteriormente são importadas automaticamente.
-
Selecione uma Preferências de fallback para definir uma opção de backup para quando um perfil não atender aos critérios necessários para a entrega de conteúdo.
Observe que, se nenhuma opção de fallback for selecionada, a campanha ou a jornada não será enviada.
-
Escolha sua preferência de envio entre as seguintes opções:
- Selecionar atributos de preferência de idioma de perfil
- Criar regras condicionais personalizadas
-
Se você selecionar Selecionar atributos de preferência de idioma de perfil, escolha o atributo relevante no menu Atributos de preferência de idioma de perfil para pesquisar informações de idioma de perfil.
-
Se você selecionar Criar regras condicionais personalizadas, selecione a localidade para a qual deseja criar condições. Em seguida, crie regras com base em fatores como localização do usuário, preferências de idioma ou outros elementos contextuais.
-
Comece a criar condições adicionando um atributo, evento ou público-alvo para definir seu grupo-alvo.
note important IMPORTANT Os dados contextuais estão disponíveis exclusivamente para canais de cartões de Experiência e Conteúdo na Web, no aplicativo e com base em código. Se usada para canais de email, SMS, notificação por push ou correspondência direta, sem atributos adicionais, a campanha ou jornada será enviada no idioma da primeira opção na lista. accordion Pré-requisitos para usar eventos contextuais em suas condições Quando os usuários exibem seu conteúdo, uma solicitação de personalização é enviada juntamente com o evento de experiência. Para aproveitar dados contextuais em suas condições, você deve anexar dados adicionais à carga da solicitação de personalização. Para fazer isso, é necessário criar uma regra na Coleção de dados do Adobe Experience Platform para especificar: SE uma solicitação de personalização for enviada, ANEXE dados extras à solicitação e defina o atributo para corresponder ao campo de idioma no esquema.
note note NOTE Esses pré-requisitos são necessários apenas para os canais de cartões no aplicativo e de Conteúdo. -
Na Coleção de dados da Adobe Experience Platform, acesse o menu Regras e crie uma nova regra. Informações detalhadas sobre como criar regras estão disponíveis na Adobe Experience Platform Documentação da Coleção de Dados
-
Na seção IF da regra, adicione um evento configurado conforme abaixo:
- Escolha a Extensão com a qual você está trabalhando.
- No campo Tipo de evento, selecione "Evento de solicitação AEP".
- No painel direito, selecione "Tipo de evento XDM é igual a personalization.request"
- Clique no botão Manter alterações para confirmar.
-
Na seção THEN da regra, adicione uma ação configurada conforme abaixo:
-
Escolha a Extensão com a qual você está trabalhando.
-
No campo Tipo de ação, selecione "Anexar dados".
-
Na seção de carga JSON, verifique se o atributo usado para recuperar o idioma a ser usado (no exemplo abaixo "idioma") corresponde ao nome do atributo especificado no esquema para o qual a sequência de dados da coleção de dados está fluindo.
code language-json { "xdm":{ "application":{ "_dc":{ "language":"{%%Language%%}" } } } }
-
Clique no botão Manter alterações para confirmar e salvar sua regra.
-
-
-
Arraste e solte as localidades para reordená-las e gerenciar sua prioridade na lista.
-
Clique em Enviar para criar suas configurações de idioma.
Observe que, após configurar suas preferências de idioma, você não terá mais a opção de editá-las.
Criar um conteúdo multilíngue create-multilingual-campaign
Depois de definir o projeto de Tradução e as configurações de Idioma, você estará pronto para criar a campanha ou jornada e personalizar o conteúdo para as diferentes localidades.
-
Comece criando e configurando sua campanha ou jornada de email, SMS ou notificação por push de acordo com suas necessidades.
-
Depois que o conteúdo principal for criado, clique em Salvar e volte para a tela de configuração da campanha.
-
Clique em Adicionar idiomas. Saiba mais
-
Selecione as configurações de idioma criadas anteriormente.
-
Agora que suas Localidades foram importadas, clique em Enviar para tradução para encaminhar seu conteúdo para o provedor de Tradução selecionado anteriormente.
-
Depois que o conteúdo é enviado para tradução, ele não pode mais ser editado. Para fazer alterações no conteúdo original, clique no ícone de bloqueio.
Observe que, se quiser fazer alterações nesse conteúdo, será necessário criar um novo projeto de tradução e reenviá-lo para tradução.
-
Clique em Abrir tradução para acessar seu projeto de tradução e revisá-lo.
-
Nesta página, siga o status do projeto de tradução:
-
Tradução em andamento: seu provedor de serviços está trabalhando ativamente na tradução.
Se você selecionou Insourcing ao definir suas configurações de idioma, será possível traduzir o conteúdo diretamente no projeto de Tradução. Saiba mais
-
Pronto para revisão: o processo de revisão está pronto para começar, fornecendo a capacidade de acessar a tradução e rejeitá-la ou aprová-la.
Se você selecionou Habilitar fluxo de trabalho de revisão em seu projeto de Tradução, será possível revisar a tradução diretamente no Journey Optimizer após a conclusão pelo provedor de Tradução selecionado. Saiba mais
-
Revisado: a tradução foi aprovada e está pronta para ser enviada à campanha.
-
Pronto para publicar: a tradução automática foi concluída e agora pode ser enviada para a sua campanha.
-
Concluído: a tradução agora está disponível em sua campanha.
-
-
Depois que a tradução for concluída, o conteúdo multilíngue estará pronto para ser enviado.
-
Clique em Revisar para ativar para exibir um resumo da campanha.
O resumo permite modificar a campanha, se necessário, e verificar se algum parâmetro está incorreto ou ausente.
-
Navegue pelo conteúdo multilíngue para ver a renderização em cada idioma.
-
Verifique se a campanha está configurada corretamente e clique em Ativar.
note important IMPORTANT Se a campanha estiver sujeita a uma política de aprovação, será necessário solicitar aprovação para enviar a campanha multilíngue. Saiba mais
Agora você pode ativar sua campanha ou jornada. Depois de enviado, você pode medir o impacto da sua jornada ou campanha multilíngue nos relatórios.
Gerenciar projeto de tradução interno manage-ht-project
Se você selecionou Insourcing ao definir as configurações de idioma, é possível traduzir o conteúdo diretamente no projeto de tradução.
-
No seu projeto de Tradução, acesse o menu Mais ações e selecione Insourcing.
-
Você pode exportar seu arquivo CSV para tradução usando um software de tradução externo. Como alternativa, você pode importar o arquivo CSV de volta para o projeto de tradução clicando no botão Importar CSV.
-
Clique em Editar para adicionar o conteúdo da tradução.
-
Se você estiver pronto para publicar o texto traduzido, clique em Finalizar.
Revisar o projeto de tradução review-translation-project
Se você selecionou Habilitar fluxo de trabalho de revisão em seu projeto de Tradução, será possível revisar a tradução diretamente no Journey Optimizer após a conclusão pelo provedor de Tradução selecionado.
Observe que se essa opção estiver desabilitada, quando a tradução for concluída pelo seu provedor, o status da tarefa de tradução será automaticamente definido como Revisado, permitindo que você continue rapidamente clicando em Publish.
-
Assim que a tradução for concluída pelo seu provedor de serviços, você poderá acessar a tradução para revisão a partir do seu Projeto de tradução ou diretamente da sua Campanha.
No menu Mais ações, clique em Revisão.
-
Na janela Revisar, navegue pelo conteúdo traduzido e aceite ou rejeite cada cadeia de caracteres de tradução.
-
Clique em Editar para alterar o conteúdo da sua cadeia de caracteres de tradução.
-
Insira sua tradução atualizada e clique em Confirmar quando terminar.
-
Você também pode optar por Rejeitar tudo ou Aprovar tudo diretamente.
Ao selecionar Rejeitar tudo, adicione um comentário e clique em Rejeitar.
-
Clique em Visualizar para verificar a renderização do conteúdo traduzido em cada idioma.
-
Se você estiver pronto para publicar o texto traduzido, clique em Finalizar.
-
Em seu projeto de tradução, selecione um dos projetos para acessar mais detalhes. Se você rejeitou a tradução, pode optar por enviá-la de volta para a tradução.
-
Depois que o status do Projeto de tradução for definido como Revisado, você poderá enviá-lo para a sua Campanha.
No menu Mais ações, clique em Publish.
-
Em sua Campanha, verifique se o status da tradução foi alterado para Conclusão da tradução. Agora você pode enviar seu conteúdo multilíngue. Consulte a etapa 10 em esta seção.