Commencer avec le contenu multilingue multilingual-gs

IMPORTANT
Pour commencer à créer du contenu multilingue, les utilisateurs doivent se voir accorder l’autorisation Gérer les paramètres de langue .
Pour les flux automatisés, les utilisateurs auront également besoin d’autorisations liées aux fonctionnalités Service de traduction. En savoir plus sur les autorisations

La fonctionnalité multilingue vous permet de créer facilement du contenu dans plusieurs langues au sein d’une campagne ou d’un parcours. Grâce à cette fonctionnalité, vous pouvez passer d’une langue à une autre lors de la modification de votre campagne, ce qui optimise l’ensemble du processus de modification et améliore votre capacité à gérer efficacement du contenu multilingue.

Avec Journey Optimizer, vous avez la possibilité de créer du contenu multilingue par le biais de deux méthodes distinctes :

  • Traduction manuelle  : traduisez votre contenu directement dans le Concepteur d’e-mail ou importez du contenu multilingue existant. En savoir plus

  • Traduction automatisée  : envoyez du contenu à votre fournisseur de services linguistiques préféré pour une traduction automatisée. En savoir plus

Conditions préalables prerequisites

Adobe Journey Optimizer s’intègre actuellement aux fournisseurs de traduction, qui offrent des services de traduction tiers (traduction automatique ou humaine), indépendants d’Adobe Journey Optimizer.

Avant d’ajouter votre fournisseur de traduction sélectionné, vous devez créer un compte auprès de ce fournisseur.

Votre utilisation des services de traduction d’un fournisseur de traduction sera soumise aux conditions générales supplémentaires de ce fournisseur. En tant que solutions tierces, les services de traduction sont disponibles pour les utilisateurs et utilisatrices d’Adobe Journey Optimizer via une intégration. Adobe ne contrôle pas les produits tiers et n’en est pas responsable.

Pour tout problème ou toute demande d’aide relative à vos traductions, contactez le fournisseur de traduction concerné.

Pour utiliser la fonction de traduction dans Journey Optimizer, vous devez affecter l’API au rôle correspondant. En savoir plus

Si vous ne parvenez pas à accéder à la page Traduction, vous devez activer la fonction de traduction et obtenir les autorisations associées au service de traduction. En savoir plus

Découvrez comment activer la fonctionnalité « Traduction ».
  1. Si la page d’erreur suivante s’affiche, cela indique que la fonctionnalité Traduction n’a pas encore été activée. Contactez votre administrateur ou administratrice d’organisation et de sandbox pour demander l’accès.

  2. Votre administrateur ou administratrice devra accéder au menu Traduction dans la barre latérale gauche.

    Le système activera automatiquement la fonctionnalité « Traduction ».

  3. Une fois la fonctionnalité activée, vous pourrez accéder à la page Traduction, ainsi qu’aux onglets Projets, Fournisseurs et Paramètre régional.

  4. Si cette procédure a échoué, la même page d’erreur s’affiche toujours. Dans ce cas, contactez votre représentant ou représentante Adobe pour obtenir de l’aide.

Vidéo pratique video

Découvrez comment créer du contenu dans plusieurs langues au sein d’une campagne ou d’un parcours.

recommendation-more-help
b22c9c5d-9208-48f4-b874-1cefb8df4d76