Versão | Link do artigo |
---|---|
AEM as a Cloud Service | Clique aqui |
AEM 6.5 | Este artigo |
Adobe Experience Manager Assets O permite automatizar fluxos de trabalho de tradução em ativos (incluindo binários, metadados e tags) para gerar ativos em outros idiomas para uso em projetos multilíngues.
Para automatizar fluxos de trabalho de tradução, você integra provedores de serviços de tradução com Experience Manager e criar projetos para traduzir ativos em vários idiomas. Experience ManagerO permite workflows de tradução humana e de máquina.
Tradução humana: os ativos traduzidos são retornados e importados para o Experience Manager. Quando seu provedor de tradução é integrado ao Experience Manager, os ativos são automaticamente enviados entre Experience Manager e o provedor de tradução.
Tradução automática: o serviço de tradução automática traduz imediatamente os metadados e as tags dos ativos.
A tradução de ativos inclui o seguinte:
Se o seu provedor de serviços de tradução não fornecer um conector para integração com o Experience Manager, use um processo alternativo.
Consulte também, Criar projetos de tradução para fragmentos de conteúdo.