Verwenden Sie maschinelle Übersetzung oder menschliche Übersetzung, um ein auf Kernkomponenten basierendes adaptives Formular zu übersetzen. using-aem-translation-workflow-to-localize-adaptive-forms-and-document-of-record
Mit lokalisierten Formularen können Sie eine größere Zielgruppe über Ländergrenzen hinweg ansprechen. Mit den Adobe Experience Manager-Übersetzungs-Workflows können Sie adaptive Formulare und die entsprechenden Datensatzdokumente lokalisieren. Sie können zum Lokalisieren adaptiver Formulare maschinelle Übersetzung nutzen oder Übersetzer beauftragen.
Übersetzen eines adaptiven Formulars und Datensatzdokuments mithilfe maschineller Übersetzung localizing-an-adaptive-form-and-document-of-record-using-machine-translation
Der Service für maschinelle Übersetzung übersetzt sofort Inhalte Ihrer adaptiven Formulare und Datensatzdokumente. AEM Forms as a Cloud Service ist für die Verwendung einer Testversion von Microsoft Translator für die maschinelle Übersetzung vorkonfiguriert. Führen Sie zum Aktivieren des Service für Ihre adaptiven Formulare und Datensatzdokumente folgende Schritte durch:
-
Wählen Sie in der Benutzeroberfläche von AEM Forms ein Formular und dann die Option Wörterbuch hinzufügen aus.
-
Auf dem Bildschirm „Wörterbuch zum Übersetzungsprojekt hinzufügen“ für die Option Projekt
- Wählen Sie zum Erstellen eines Übersetzungsprojekts die Option Neues Übersetzungsprojekt erstellen aus und legen Sie im Feld Projekttitel den Titel fest. Beispiel:
Government Reference Site - German locale.
- Um einem vorhandenen Übersetzungsprojekt ein neues Wörterbuch hinzuzufügen, wählen Sie die Option Zu vorhandenem Übersetzungsprojekt hinzufügen aus und wählen Sie ein vorhandenes Übersetzungsprojekt aus.
- Wählen Sie zum Erstellen eines Übersetzungsprojekts die Option Neues Übersetzungsprojekt erstellen aus und legen Sie im Feld Projekttitel den Titel fest. Beispiel:
-
Geben Sie im Feld Zielsprachen ein Gebietsschema an (beispielsweise
German(de)
). Sie können mehrere Gebietsschemata angeben. Das Formular wird in alle im Feld Zielsprachen angegebenen Gebietsschemata übersetzt. Klicken Sie auf Fertig. -
Klicken Sie im Dialogfeld „Wörterbuch hinzugefügt“ auf Projekte öffnen.
-
Klicken Sie auf dem Bildschirm „Projekte“ auf das erstellte Projekt. Klicken Sie beispielsweise auf den Titel Referenz-Site Behörde – Gebietsschema Deutsch.
-
Klicken Sie auf der Kachel Übersetzungsauftrag auf das Symbol und dann auf Start. Der Status der Kachel ändert sich in „Entwurf“. Bei Fertigstellung der Übersetzung ändert sich der Status in Genehmigt. Aktualisieren Sie die Seite nach einigen Minuten und überprüfen Sie den Status.
-
Nachdem der Status für die Kachel Übersetzungsauftrag in Genehmigt geändert wurde, klicken Sie auf das Symbol und klicken Sie auf Fertigstellen.
-
Um eine Vorschau des lokalisierten Formulars in der AEM Forms-Benutzeroberfläche anzuzeigen, wählen Sie das lokalisierte Formular aus. Klicken Sie auf Vorschau > Vorschau als HTML. Öffnen Sie das Formular erneut, nachdem Sie
afAcceptLang=<locale code>
zur URL des Formulars hinzugefügt haben. Fügen Sie beispielsweiseafAcceptLang=de
hinzu, um die deutsche Version des Formulars zu öffnen.note note NOTE - Stellen Sie vor dem Öffnen der lokalisierten Version des Formulars im Browserfenster sicher, dass das Gebietsschema des Browsers so eingestellt ist, dass es mit dem Gebietsschema des Formulars übereinstimmt. Wenn beispielsweise das Formular in die Sprache Deutsch(de) übersetzt wird, stellen Sie für das Gebietsschema des Browsers „Deutsch(de)“ ein.
- Komponenten für adaptive Formulare unterstützen keine RTL-Sprachen (Right to Left – von rechts nach links). Zum Beispiel Hebräisch.
Lokalisieren eines adaptiven Formulars und seines Datensatzdokuments mithilfe menschlicher Übersetzung localizing-an-adaptive-form-and-its-document-of-record-using-human-translation
Bei der menschlichen Übersetzung wird der Inhalt an einen Übersetzungsanbieter gesendet und von professionellen Übersetzerinnen oder Übersetzern übersetzt. Wenn die Inhalte übersetzt wurden, werden sie zurückgesendet und in AEM importiert. Ist Ihr Übersetzungsdienstleister in AEM integriert, werden die Inhalte automatisch von AEM an den Übersetzungsdienstleister gesendet.
Für die Übersetzung wird den professionellen Übersetzerinnen oder Übersetzern ein Wörterbuch zur Verfügung gestellt, das Dateien im XLIFF-Format enthält. Das Wörterbuch enthält für jedes Gebietsschema eine separate XLIFF-Datei. Jede XLIFF-Datei enthält Text, der den Endbenutzenden angezeigt wird, und Platzhalter für den entsprechenden lokalisierten Text.
Führen Sie die folgenden Schritte zum Lokalisieren eines Formulars und seines Datensatzdokuments mit menschlicher Übersetzung durch:
-
Wählen Sie in der Benutzeroberfläche von AEM Forms ein Formular und dann die Option Wörterbuch hinzufügen aus.
-
Auf dem Bildschirm „Wörterbuch zum Übersetzungsprojekt hinzufügen“ für die Option Projekt
- Wählen Sie zum Erstellen eines Übersetzungsprojekts die Option Neues Übersetzungsprojekt erstellen aus und legen Sie im Feld Projekttitel den Titel fest. Beispiel:
Government Reference Site - German locale.
- Um einem vorhandenen Übersetzungsprojekt ein neues Wörterbuch hinzuzufügen, wählen Sie die Option Zu vorhandenem Übersetzungsprojekt hinzufügen aus und wählen Sie ein vorhandenes Übersetzungsprojekt aus.
- Wählen Sie zum Erstellen eines Übersetzungsprojekts die Option Neues Übersetzungsprojekt erstellen aus und legen Sie im Feld Projekttitel den Titel fest. Beispiel:
-
Geben Sie im Feld Zielsprachen ein Gebietsschema an (beispielsweise
German(de)
). Sie können mehrere Gebietsschemata angeben. Das Formular wird in alle im Feld Zielsprachen angegebenen Gebietsschemata übersetzt. Klicken Sie auf Fertig. -
Klicken Sie im Dialogfeld „Wörterbuch hinzugefügt“ auf Projekte öffnen.
-
Klicken Sie auf dem Bildschirm „Projekte“ auf das erstellte Projekt. Klicken Sie beispielsweise auf den Titel Referenz-Site Behörde – Gebietsschema Deutsch.
-
Klicken Sie am unteren Rand der Kachel Zusammenfassung auf die Auslassungspunkte. Der Bildschirm „Eigenschaften des Übersetzungsprojekts“ wird geöffnet.
-
Öffnen Sie oben auf dem Bildschirm Eigenschaften des Übersetzungsprojekts die Registerkarte Erweitert. Wählen Sie für das Übersetzungsfeld die Option Menschliche Übersetzung aus. Klicken Sie oben auf dem Bildschirm auf Speichern und schließen.
-
Klicken Sie auf der Kachel Übersetzungsauftrag auf das Symbol und dann auf Exportieren. Klicken Sie im Dialogfeld „Exportieren“ auf die Option „Exportierte Datei herunterladen“. Es wird eine ZIP-Datei heruntergeladen.
-
Entpacken Sie die heruntergeladene ZIP-Datei. Der extrahierte Ordner hat zwei Dateien:
- translation_export_summary.xml
- [form-fields-file].xml.
-
Öffnen Sie die [form-fields-file].xml zur Bearbeitung. Fügen Sie die lokalisierten Zeichenfolgen und Meldungen für Formularfelder hinzu. Speichern und schließen Sie die Datei.
-
Komprimieren Sie die Dateien „translation_export_summary.xml“ und [form-fields-file].xml.
-
Klicken Sie auf der Kachel Übersetzungsauftrag auf das Symbol und dann auf Importieren. Wählen Sie das Archiv aus, das [form-fields-file].xml enthält. Außerdem sind die lokalisierten Zeichenfolgen und Meldungen für Formularfelder enthalten.
-
Um eine Vorschau des lokalisierten Formulars in der AEM Forms-Benutzeroberfläche anzuzeigen, wählen Sie das lokalisierte Formular aus. Klicken Sie auf Vorschau > Vorschau als HTML. Öffnen Sie das Formular erneut, nachdem Sie
afAcceptLang=<locale code>
zur URL des Formulars hinzugefügt haben. Fügen Sie beispielsweiseafAcceptLang=de
hinzu, um die deutsche Version des Formulars zu öffnen.
Siehe auch see-also
- Erstellen eines adaptiven AEM-Formulars
- Hinzufügen eines adaptiven AEM-Formulars zu einer AEM Sites-Seite
- Anwenden von Designs auf ein adaptives AEM-Formular
- Hinzufügen von Komponenten zu einem adaptiven AEM-Formular
- Verwenden von CAPTCHA in einem adaptiven AEM-Formular
- Generieren einer PDF-Version (DoR) eines adaptiven AEM-Formulars
- Übersetzen eines adaptiven AEM-Formulars
- Aktivieren von Adobe Analytics für ein adaptives Formular, um die Formularnutzung zu verfolgen.
- Verbinden eines adaptiven Formulars mit Microsoft SharePoint
- Verbinden eines adaptiven Formulars mit Microsoft Power Automate
- Verbinden eines adaptiven Formulars mit Microsoft OneDrive
- Verbinden eines adaptiven Formulars mit Microsoft Azure Blob Storage
- Verbinden eines adaptiven Formulars mit Salesforce
- Verwenden von Adobe Sign in einem adaptiven AEM-Formular
- Hinzufügen eines neuen Gebietsschemas für ein adaptives Formular
- Senden von Daten adaptiver Formulare an eine Datenbank
- Senden von Daten adaptiver Formulare an einen REST-Endpunkt
- Senden von Daten adaptiver Formulare an einen AEM-Workflow
- Verwenden des Formularportals zur Auflistung von adaptiven AEM-Formularen auf einer AEM-Website
- Hinzufügen von Versionen, Kommentaren und Anmerkungen zu einem adaptiven Formular
- Vergleichen adaptiver Formulare