Traduzir e traduzir experiências

O Adobe GenStudio for Performance Marketing oferece tradução pronta para uso na tela do HTML para que profissionais de marketing globais e regionais possam dimensionar experiências aprovadas em vários idiomas sem ferramentas de tradução externas.

O recurso usa a API aberta do Azure por padrão. Sua organização também pode conectar um serviço de tradução de preferência por meio de extensões de tradução.

A tradução começa com uma experiência aprovada salva em Content. A experiência de origem pode estar em qualquer idioma. Cada variante traduzida é aberta na tela Create como um rascunho editável que pode ser exportado, enviado para revisão e publicado como uma experiência separada.

Experiências suportadas

A tradução pronta para uso na tela do HTML é compatível com:

Antes de começar

Confirme se a experiência que deseja traduzir foi aprovada e está disponível na galeria Content Experiências. Experiências de rascunho ou em revisão não são fontes de tradução qualificadas.

Se sua organização registrar uma extensão de tradução personalizada, o GenStudio for Performance Marketing usará esse serviço em vez da tradução padrão do Azure Open AI. Consulte Localizar extensões de tradução.

Traduzir de Create translate-from-create

Inicie uma tradução da página de aterrissagem Create para localizar uma experiência aprovada.

Traduzir e localizar cópia na página de aterrissagem Criar {width="600" modal="regular"}

Para traduzir deCreate:

  1. Em Create, role até a seção Criação de conteúdo.
  2. Clique em Traduzir e localizar cópia.
  3. Selecione o email aprovado ou a experiência de mídia paga que deseja traduzir. Clique no botão Usar.
  4. Selecione os idiomas de destino na lista de idiomas suportados. Clique em Converter.

As variantes traduzidas são exibidas na tela.

Traduzir de Content translate-from-content

Você também pode iniciar a tradução de Content quando estiver navegando nas experiências aprovadas.

Da galeria de Experiências

Traduzir ação sobre uma experiência na galeria de Conteúdo {width="500" modal="regular"}

Para traduzir da galeria de Experiências:

  1. Em Content, abra a guia Experiências.
  2. Localize a experiência aprovada que deseja traduzir.
  3. Clique no menu de opções (três pontos) no cartão de experiência.
  4. Clique em Converter.
  5. Selecione os idiomas de destino na lista de idiomas suportados. Clique em Converter.

Trabalhar com traduções na tela

Na tela do HTML, a experiência de origem não pode ser editada porque já está aprovada. As experiências de origem em email parecem bloqueadas. É possível editar o texto em variantes traduzidas diretamente na tela. Consulte Gerenciar variantes para obter orientação sobre como editar uma cópia de variante.

Experiências traduzidas não executam a validação de marca ou exibem uma pontuação de marca. A experiência original já foi criada com diretrizes da marca, revisada e aprovada.

A regeneração de fragmentos não é compatível com experiências traduzidas.

Excluir um idioma traduzido

Para remover um idioma traduzido da tela:

  1. Na tela Create, clique no menu de opções (três pontos) no cabeçalho da variante traduzida.
  2. Clique em Excluir.

Excluir um idioma traduzido da tela {width="500" modal="regular"}

O idioma traduzido é removido da tela.

Atualizar uma tradução de mídia paga

Após editar a cópia de mídia paga traduzida, é possível recarregar a saída de tradução original.

Para atualizar uma tradução de mídia paga:

  1. Na tela Create, abra o menu de opções na variante traduzida editada.
  2. Clique em Atualizar tradução.
NOTE
A tradução de atualização está disponível para experiências de mídia paga. No momento, a tradução de email não oferece suporte à atualização de tradução.

Exportar, revisar e publicar

Depois que as traduções forem carregadas na tela, você poderá exportá-las, enviá-las para aprovação e publicar variantes aprovadas em Content.

Para exportar experiências traduzidas:

  1. Na tela Create, clique em Exportar na barra de ferramentas.

  2. Selecione um formato de exportação.

    • Email: CSV e imagens ou somente HTML
    • Mídia paga: CSV + JPG, CSV + PNG ou HTML + imagens
  3. Clique em Exportar.

Você também pode exportar experiências de Content.

Para solicitar revisão e aprovação:

  1. Na tela Create, clique em Solicitar aprovação.
  2. Atribua pelo menos um aprovador e envie a solicitação.

Consulte Solicitar revisão e aprovação para obter detalhes sobre o fluxo de trabalho de revisão.

Para publicar as traduções aprovadas:

  1. Depois que os aprovadores aprovarem as variantes traduzidas, clique em Publicar.
  2. Na janela de publicação, confirme os metadados, como nome da campanha, intervalos de tempo, regiões e palavras-chave.

Consulte Publicar conteúdo aprovado.

Cada tradução publicada é salva em Content como uma experiência separada.

Metadados de experiência traduzidos

As traduções publicadas incluem metadados que vinculam cada variante de volta à origem, incluindo:

  • Título — segue o padrão Translation from "<source title>" <channel>, como Translation from "Summer campaign" Meta
  • Criado por — o usuário que iniciou a tradução
  • Data de criação — a data da tradução
  • Origem traduzida — um link para a experiência de origem em Content
  • Traduzido de — o idioma de origem

Limitações

Lembre-se das seguintes restrições ao traduzir experiências na tela do HTML:

  • A experiência de origem já deve estar aprovada e salva em Content.
  • A validação da marca não é executada em variantes traduzidas.
  • A regeneração de fragmentos não é compatível com experiências traduzidas.
  • A tradução de atualização está disponível somente para mídia paga.

Informações relacionadas

recommendation-more-help
genstudio-for-performance-marketing-help-user-guide