Konfigurera översättningsintegreringsramverket configuring-the-translation-integration-framework

CAUTION
AEM 6.4 har nått slutet på den utökade supporten och denna dokumentation är inte längre uppdaterad. Mer information finns i teknisk supportperiod. Hitta de versioner som stöds här.

Översättningsintegreringsramverket integreras med översättningstjänster från tredje part för att samordna översättningen av AEM.

  • Anslut till översättningstjänsten.
  • Skapa en konfiguration för Translation Integration Framework.
  • Associera molnkonfigurationerna med sidorna.

En översikt över funktionerna för innehållsöversättning i AEM finns på Översätta innehåll för flerspråkiga webbplatser.

Ansluta till en översättningstjänstleverantör connecting-to-a-translation-service-provider

Skapa en molnkonfiguration som ansluter AEM till översättningstjänstleverantören. AEM kan ansluta till Microsoft Translator som standard.
Följande översättningsleverantörer tillhandahåller en implementering av det nya API:t för översättningsprojekten. Länkar för mer information om integrationen:

NOTE
Här hittar du en lista över de senaste leverantörerna av personal- och maskinöversättning:

När du har installerat ett anslutningspaket kan du skapa en molnkonfiguration för anslutaren. Vanligtvis måste du ange dina autentiseringsuppgifter för autentisering med översättningstjänsten. Mer information om hur du lägger till en molnkonfiguration för Microsoft Translator-anslutningen finns i Integrera med Microsoft Translator.

Du kan skapa flera molnkonfigurationer för samma anslutning om det behövs. Skapa till exempel en konfiguration för varje konto eller projekt som du har med samma leverantör.

När du har konfigurerat en anslutning kan du skapa den konfiguration av översättningsintegreringsramverket som använder den.

Skapa en konfiguration för översättningsintegrering creating-a-translation-integration-configuration

Skapa en konfiguration för ramverk för översättningsintegrering som anger hur ditt innehåll ska översättas. Konfigurationen innehåller följande information:

  • Vilken översättningstjänstleverantör som ska användas.
  • Anger om översättning till människa eller dator ska utföras.
  • Om annat innehåll som är associerat med en sida eller resurs ska översättas, till exempel taggar.

När du har skapat en ramverkskonfiguration associerar du molnkonfigurationen med de sidor som du vill översätta enligt konfigurationen. När översättningsprocessen startas fortsätter översättningsarbetsflödet enligt den associerade ramverkskonfigurationen.

Om olika delar av webbplatsen har olika översättningskrav skapar du flera ramverkskonfigurationer utifrån detta. En flerspråkig webbplats innehåller t.ex. engelska, spanska och japanska språkkopior. Webbplatsägaren använder två olika översättningstjänstleverantörer för spanska och japanska översättningar. Därför är två konfigurationer av ramverket konfigurerade. Varje konfiguration använder en annan översättningstjänstleverantör.

När du har konfigurerat ett ramverk för översättningsintegrering kan du associera den med sidorna som använder den.

Obs! En översikt över funktionerna för innehållsöversättning i AEM finns på Översätta innehåll för flerspråkiga webbplatser.

En enda konfiguration av ramverket styr hur sidinnehåll, communityinnehåll och resurser ska översättas.
chlimage_1-386

Egenskaper för platskonfiguration sites-configuration-properties

Webbplatsegenskaperna styr hur översättning av sidinnehåll utförs.

Egenskap
Beskrivning
Översättningsarbetsflöde

Välj den översättningsmetod som ramverket utför för webbplatsinnehåll:

  • Maskinöversättning: Översättningsprovidern utför översättningen med maskinöversättning i realtid.
  • Translation of Human: Innehållet skickas till översättningsleverantören för översättning av översättare.
  • Översätt inte: Innehållet skickas inte för översättning. Detta är för att hoppa över vissa innehållsgrenar som inte skulle översättas, men som skulle kunna uppdateras med det senaste innehållet.
Översättningsprovider
Välj översättningsprovidern som ska utföra översättningen. En provider visas i listan när motsvarande koppling är installerad.
Innehållskategori
(Endast maskinöversättning) En kategori som beskriver innehållet som du översätter. Kategorin kan påverka valet av terminologi och fraser när innehåll översätts.
Översätt taggar
Välj att översätta taggar som är kopplade till sidan.
Översätt sidresurser

Välj hur resurser som har lagts till i komponenter från filsystemet eller refererats från Assets ska översättas:

  • Översätt inte: Sidresurser översätts inte.
  • Använda arbetsflöde för översättning av platser: Resurser hanteras enligt konfigurationsegenskaperna på fliken Platser.
  • Använda arbetsflöde för resursöversättning: Resurser hanteras enligt egenskapskonfigurationen på fliken Resurser.
Automatisk översättning
Välj det här alternativet om du vill köra översättningsjobb automatiskt efter att översättningsprojekt har skapats. Du har inte möjlighet att granska och omsluta översättningsjobbet när du väljer det här alternativet.

Egenskaper för webbkonfiguration communities-configuration-properties

Communities-egenskaper styr hur översättning av användargenererat innehåll utförs. Översättningen av användargenererat innehåll använder alltid maskinöversättning. Mer information finns i Översätter användargenererat innehåll.

Egenskap
Beskrivning
Översättningsprovider
Välj översättningsprovidern som ska utföra översättningen. Providern som molnkonfigurationer skapas för visas i listan.
Innehållskategori
En kategori som beskriver innehållet som du översätter. Kategorin kan påverka valet av terminologi och fraser när innehåll översätts.
Välj en språkinställning som ska användas som globalt resurslager
(Valfritt) Genom att välja en språkinställning för lagring av UGC, visas inlägg från alla språkkopior i en global konversation. Välj språkområde för basspråk för webbplatsen. Om du väljer Ingen gemensam lagringsplats inaktiveras global översättning. Som standard är global översättning inaktiverat.

Egenskaper för resurskonfiguration assets-configuration-properties

Resursegenskaperna styr hur resurser konfigureras. Mer information om översättning av resurser finns i Skapa språkkopior för resurser.

Egenskap
Beskrivning
Översättningsarbetsflöde

Välj den typ av översättning som ramverket utför för resurser:

  • Maskinöversättning: Översättningsprovidern utför översättningen omedelbart med maskinöversättning.
  • Translation of Human: Innehållet skickas automatiskt till översättningsleverantören för manuell översättning.
  • Översätt inte: Resurser skickas inte för översättning.
Översättningsprovider
Välj översättningsprovidern som ska utföra översättningen. En provider visas i listan när motsvarande koppling är installerad.
Innehållskategori
(Endast maskinöversättning) En kategori som beskriver innehållet som du översätter. Kategorin kan påverka valet av terminologi och fraser när innehåll översätts.
Översätt resurser
Välj om du vill inkludera resurser i översättningsprojektet.
Översätt metadata
Välj att översätta metadata för resursen.
Översätt taggar
Välj att översätta taggar som är kopplade till resursen.
Automatisk översättning
Välj det här alternativet om du vill köra översättningsjobb automatiskt efter att översättningsprojekt har skapats. Du har inte möjlighet att granska eller omsluta översättningsjobbet när du väljer det här alternativet.
  1. Klicka på eller tryck på Verktyg > Åtgärder > Moln > Cloud Services i sidofältet.

  2. I området Översättningsintegrering avgör om några konfigurationer har skapats vilken länk som visas:

    • Om inga konfigurationer har skapats klickar du på eller trycker på Konfigurera nu.
    • Om det redan finns konfigurationer klickar eller trycker du på Visa konfigurationer och sedan på länken + som visas bredvid Tillgängliga konfigurationer.
  3. Ange ett namn för konfigurationen och klicka eller tryck sedan på Skapa.

  4. Konfigurera egenskaperna på fliken Platser, Communities och Assets och klicka sedan på OK.

Konfigurera sidor för översättning configuring-pages-for-translation

Om du vill konfigurera översättning av källsidor till andra språk associerar du sidorna med följande molnkonfigurationer:

  • Den molnkonfiguration som ansluter AEM till översättningsleverantören.
  • Översättningsintegrationsramverket som konfigurerar informationen för översättningen.

Observera att molnkonfigurationen för översättningsintegreringsramverket identifierar den molnkonfiguration som ska användas för att ansluta till tjänstleverantören. När du associerar en källsida med en ramverkets molnkonfiguration måste sidan associeras med tjänstleverantörens molnkonfiguration som används i ramverkets molnkonfiguration.

När du associerar en sida med en molnkonfiguration ärver de underordnade sidorna kopplingen. Om du till exempel associerar sidan /content/geometrixx/en/products med ett Translation Integration Framework, översätts sidan Produkter och alla sidor under den enligt ramverket.

Vid behov kan du åsidosätta associationen på en underordnad sida. Innehållet på en webbplats handlar till exempel mest om kläder. En av sidorna beskriver dock företaget. Webbplatsens rotsida är associerad med ett Translation Integration Framework som anger maskinöversättning med kategorin Clothing. Den gren som beskriver företaget använder ett ramverk som utför maskinöversättning med kategorin Allmänt.

Dessutom, för alla communities SCF-komponenter på sidorna kommer det användargenererade innehållet (UGC) att innehålla möjligheten för användare att översätta innehåll. Mer information finns i Översättning av användargenererat innehåll.

Koppla en sida till en översättningsleverantör associating-a-page-with-a-translation-provider

Koppla en sida till översättningsleverantören som du använder för att översätta sidan och underordnade sidor.

  1. På webbplatskonsolen markerar du sidan som du vill konfigurera och klickar eller trycker på Visa egenskaper.
  2. Klicka eller tryck på Redigera och sedan på fliken Cloud Services.
  3. Klicka eller tryck på Add Configuration (Lägg till konfiguration) > Translation Integration (Översättningsintegrering).
  4. Välj den översättningsleverantör som ska användas och klicka eller tryck sedan på Klar.

Associera sidor med ett översättningsintegreringsramverk associating-pages-with-a-translation-integration-framework

Koppla en sida till översättningsintegreringsramverket som definierar hur du vill översätta sidan och underordnade sidor.

  1. På webbplatskonsolen markerar du sidan som du vill konfigurera och klickar eller trycker på Visa egenskaper.
  2. Klicka eller tryck på Redigera och sedan på fliken Cloud Services.
  3. Klicka eller tryck på Add Configuration (Lägg till konfiguration) > Translation Integration (Översättningsintegrering).
  4. Markera det översättningsintegreringsramverk som ska användas och klicka eller tryck sedan på Klar.
recommendation-more-help
5ce3024a-cbea-458b-8b2f-f9b8dda516e8