번역 통합 구성 만들기
원하는 번역 서비스에 대한 커넥터 패키지를 설치한 다음에는 해당 서비스에 대한 번역 통합 프레임워크 구성을 만들어야 합니다. 구성에는 다음 정보가 포함됩니다.
- 사용할 번역 서비스 공급업체
- 인간 번역이 수행되는지 또는 기계 번역이 수행되는지 여부
- 태그 등 콘텐츠 조각과 연결된 다른 콘텐츠 번역 여부
번역 구성을 만들려면:
-
전역 탐색 메뉴에서 도구 > 클라우드 서비스 > 번역 클라우드 서비스 를 선택합니다.
-
콘텐츠 구조에서 구성을 만들고자 하는 위치로 이동합니다. 보통 특정 프로젝트를 기반으로 하거나 전역일 수 있습니다.
- 예를 들어 이 경우 모든 콘텐츠에 적용되도록 전역으로 구성을 만들거나 WKND 프로젝트에 대해서만 구성을 만들 수 있습니다.
-
필드에 다음 정보를 입력한 다음 만들기 를 선택합니다.
- 드롭다운 메뉴에서 구성 유형 을 선택합니다. 목록에서 번역 통합 을 선택합니다.
- 구성의 제목 을 입력합니다. 제목 을 통해 클라우드 서비스 콘솔 및 페이지 속성 드롭다운 목록에서 구성을 식별합니다.
- 필요한 경우 구성을 저장하는 저장소 노드에 사용할 이름 을 입력합니다.
-
만들기 를 선택하면 구성 속성을 구성할 수 있는 구성 편집 창이 표시됩니다.
-
콘텐츠 조각은 AEM에서 자산으로 저장됩니다. 자산 탭을 선택합니다.
-
다음 정보를 입력하십시오.
- 번역 방식 - 번역 공급업체에 따라 기계 번역 또는 인간 번역 을 선택합니다. 이 여정에서는 기계 번역을 사용한다고 가정합니다.
- 번역 공급업체 - 목록에서 번역 서비스에 대해 설치한 커넥터를 선택합니다.
- 콘텐츠 카테고리 - 번역 타기팅에 가장 적합한 카테고리를 선택합니다(기계 번역만 해당).
- 콘텐츠 조각 자산 번역 - 이 속성을 선택하여 콘텐츠 조각과 연결된 자산을 번역합니다.
- 자산 번역 - 이 속성을 선택하여 자산을 번역합니다.
- 메타데이터 번역 - 이 속성을 선택하여 자산 메타데이터를 번역합니다.
- 태그 번역 - 이 속성을 선택하여 자산과 연결된 태그를 번역합니다.
- 번역 자동 실행 - 번역을 자동으로 번역 서비스에 전송하려면 이 속성을 선택합니다.
- 업데이트 전용 번역 사용 중지 - 이 옵션을 선택하면 번역 작업 업데이트로 최종 번역 이후 변경된 필드 외에 번역할 수 있는 모든 필드를 번역하도록 제출합니다. 번역 프로젝트 업데이트는 여정 후반부에서 자세히 설명합니다.
- 번역을 위해 콘텐츠 모델 필드 활성화 - 이 옵션을 선택하면 번역 구성이 번역 가능한 플래그를 기반으로 하는 콘텐츠 모델의 필드를 자동으로 인식합니다.
-
저장 후 닫기 를 선택합니다.
이제 번역 서비스에 커넥터를 구성했습니다.
구성과 콘텐츠 연결
AEM은 유연하고 강력한 도구이며 여러 커넥터 및 구성을 통해 다중 동시 번역 서비스를 지원합니다. 이러한 구성을 설정하는 작업은 이 여정에서 다루지 않습니다. 그러나 이러한 유연성은 이 구성을 콘텐츠와 연결하여 콘텐츠를 번역하는 데 사용할 커넥터 및 구성을 지정해야 함을 의미합니다.
이 작업을 수행하려면 콘텐츠의 언어 루트로 이동합니다. 이 예에서는 다음과 같습니다.
/content/dam/<your-project>/en
- 전역 탐색으로 이동한 다음 탐색 > 자산 > 파일 로 이동합니다.
- 자산 콘솔에서 언어 루트를 선택해 구성하고 속성 을 선택합니다.
- 클라우드 서비스 탭을 선택합니다.
- 구성 추가 드롭다운 목록의 클라우드 서비스 구성 에서 커넥터를 선택합니다. 커넥터는 이전에 설명한 대로 패키지를 설치하면 드롭다운 목록에 표시됩니다.
- 또한 구성 추가 드롭다운 목록의 클라우드 서비스 구성 에서 구성도 선택합니다.
- 저장 후 닫기 를 선택합니다.
다음 단계
Headless 번역 여정의 한 부분을 완료했으므로,
- AEM 번역 통합 프레임워크의 중요한 매개변수를 이해할 수 있습니다.
- 번역 서비스에 대해 나만의 연결을 설정할 수 있습니다.
이 지식을 기반으로 다음 문서인 콘텐츠 번역을 검토하여 AEM Headless 번역 여정을 계속하십시오. 여기에서는 지금까지의 구성을 사용하여 실제로 콘텐츠를 번역하는 방법에 대해 알아봅니다.
추가 리소스
다음 문서인 번역 규칙 구성을 검토하여 Headless 번역 여정의 다음 부분으로 넘어가는 것이 좋습니다. 다음은 이 문서에 나열된 몇 가지 개념을 자세히 알아보는 추가적인 옵션 리소스이며, 이들 리소스를 Headless 여정에서 계속 사용할 필요는 없습니다.
- 번역 통합 프레임워크 구성 - 선택한 번역 커넥터 목록을 검토하고 번역 통합 프레임워크를 서드파티 번역 서비스와 통합하도록 구성하는 방법에 대해 알아봅니다.
- Microsoft Translator에 연결 - AEM은 테스트용 체험판 Microsoft Translation 계정을 제공합니다.