Configurazione del framework di integrazione della traduzione configuring-the-translation-integration-framework

CAUTION
AEM 6.4 ha raggiunto la fine del supporto esteso e questa documentazione non viene più aggiornata. Per maggiori dettagli, consulta la nostra periodi di assistenza tecnica. Trova le versioni supportate qui.

Il Translation Integration Framework si integra con servizi di traduzione di terze parti per orchestrare la traduzione dei contenuti AEM.

  • Connessione al fornitore di servizi di traduzione.
  • Creare una configurazione del framework di integrazione della traduzione.
  • Associa le configurazioni cloud alle pagine.

Per una panoramica delle funzioni di traduzione dei contenuti di AEM, vedi Traduzione di contenuti per siti multilingue.

Connessione a un fornitore di servizi di traduzione connecting-to-a-translation-service-provider

Crea una configurazione cloud che connette AEM al provider di servizi di traduzione. AEM include la funzionalità di connessione a Microsoft Translator per impostazione predefinita.
I seguenti fornitori di traduzione forniscono un’implementazione della nuova API per i progetti di traduzione. Collegamenti per ulteriori informazioni sull’integrazione:

NOTE
Per trovare l'ultimo elenco di fornitori di traduzione umana e automatica, date un'occhiata a queste pagine:

Dopo aver installato un pacchetto di connettori, puoi crearne una configurazione cloud. In genere, devi fornire le credenziali per l'autenticazione con il servizio di traduzione. Per informazioni sull’aggiunta di una configurazione cloud per il connettore Microsoft Translator, vedi Integrazione con Microsoft Translator.

Se necessario, puoi creare più configurazioni cloud per lo stesso connettore. Ad esempio, crea una configurazione per ciascuno degli account o dei progetti che hai con lo stesso fornitore.

Dopo aver configurato una connessione, potete creare la configurazione del Translation Integration Framework che la utilizza.

Creazione di una configurazione dell’integrazione di traduzione creating-a-translation-integration-configuration

Crea una configurazione del Translation Integration Framework per specificare come tradurre il contenuto. La configurazione include le seguenti informazioni:

  • Quale fornitore di servizi di traduzione utilizzare.
  • Se deve essere eseguita la traduzione umana o automatica.
  • Se tradurre altro contenuto associato a una pagina o a una risorsa, ad esempio i tag.

Dopo aver creato una configurazione del framework, associa la configurazione cloud alle pagine che desideri tradurre. Quando il processo di traduzione viene avviato, il flusso di lavoro di traduzione procede in base alla configurazione del framework associato.

Quando diverse sezioni del sito Web hanno requisiti di traduzione diversi, crea di conseguenza configurazioni di framework multiple. Ad esempio, un sito web multilingue include copie in lingua inglese, spagnola e giapponese. Il proprietario del sito utilizza due diversi fornitori di servizi di traduzione per le versioni in spagnolo e giapponese. Pertanto, sono attive due configurazioni del framework. Ogni configurazione utilizza un provider di servizi di traduzione diverso.

Dopo aver configurato un Translation Integration Framework, puoi associarlo alle pagine che lo usano.

Nota: Per una panoramica delle funzioni di traduzione dei contenuti di AEM, vedi Traduzione di contenuti per siti multilingue.

Una singola configurazione del framework controlla come tradurre il contenuto della pagina, il contenuto della community e le risorse.
chlimage_1-386

Proprietà di configurazione Sites sites-configuration-properties

Le proprietà Sites controllano la modalità di traduzione del contenuto della pagina.

Proprietà
Descrizione
Flusso di lavoro per traduzione

Selezionare il metodo di traduzione eseguito dal framework per il contenuto del sito:

  • Traduzione automatica: Il provider di traduzione esegue la traduzione utilizzando la traduzione automatica in tempo reale.
  • Traduzione umana: il contenuto viene inviato al team di traduttori del fornitore di traduzione.
  • Non tradurre: il contenuto non viene inviato per la traduzione. Questo consente di saltare alcune parti di contenuto che non sarebbero tradotte, ma che potrebbero essere aggiornate con i contenuti più recenti.
Provider traduzione
Selezionare il provider di traduzione per eseguire la traduzione. Un provider viene visualizzato nell'elenco quando è installato il connettore corrispondente.
Categoria contenuto
(Solo traduzione automatica) Una categoria che descrive il contenuto che si sta traducendo. La categoria può influenzare la scelta della terminologia e della formulazione durante la traduzione dei contenuti.
Traduci tag
Seleziona per tradurre i tag associati alla pagina.
Traduci risorse di pagina

Seleziona come tradurre le risorse aggiunte ai componenti dal file system o a cui si fa riferimento da Assets:

  • Non tradurre: Le risorse di pagina non sono tradotte.
  • Utilizzo del flusso di lavoro di traduzione Sites : Le risorse vengono gestite in base alle proprietà di configurazione nella scheda Sites .
  • Utilizzo del flusso di lavoro di traduzione di Assets: Le risorse vengono gestite in base alla configurazione delle proprietà nella scheda Risorse .
Esegui traduzione automatica
Selezionare questa opzione per eseguire automaticamente i processi di traduzione dopo la creazione dei progetti di traduzione. Quando si seleziona questa opzione, non è possibile rivedere e modificare l’ambito del processo di traduzione.

Proprietà di configurazione di Communities communities-configuration-properties

Le proprietà di Communities controllano le modalità di traduzione dei contenuti generati dall’utente. La traduzione dei contenuti generati dall’utente utilizza sempre la traduzione automatica. Per ulteriori informazioni, consulta Traduzione di contenuti generati dagli utenti.

Proprietà
Descrizione
Provider traduzione
Selezionare il provider di traduzione per eseguire la traduzione. Il provider per il quale vengono create le configurazioni cloud viene visualizzato nell’elenco.
Categoria contenuto
Una categoria che descrive il contenuto che si sta traducendo. La categoria può influenzare la scelta della terminologia e della formulazione durante la traduzione dei contenuti.
Scegliere Un'Impostazione Internazionale Da Utilizzare Come Archivio Di Condivisione Globale
(Facoltativo) Selezionando le impostazioni internazionali per la memorizzazione degli UGC, i post di tutte le copie della lingua verranno visualizzati in una conversazione globale. Per convenzione, scegli le impostazioni internazionali linguaggio di base per il sito web. Se si sceglie Nessun archivio comune, la traduzione globale verrà disabilitata. Per impostazione predefinita, la traduzione globale è disabilitata.

Proprietà di configurazione Assets assets-configuration-properties

Le proprietà di Assets controllano la modalità di configurazione delle risorse. Per ulteriori informazioni sulla traduzione delle risorse, consulta Creazione di copie per lingua per Assets.

Proprietà
Descrizione
Flusso di lavoro per traduzione

Seleziona il tipo di traduzione che il framework esegue per le risorse:

  • Traduzione automatica: Il provider di traduzione esegue la traduzione immediatamente utilizzando la traduzione automatica.
  • Traduzione umana: il contenuto viene inviato automaticamente al fornitore di traduzione per essere tradotto manualmente.
  • Non tradurre: le risorse non vengono inviate per la traduzione.
Provider traduzione
Selezionare il provider di traduzione per eseguire la traduzione. Un provider viene visualizzato nell'elenco quando è installato il connettore corrispondente.
Categoria contenuto
(Solo traduzione automatica) Una categoria che descrive il contenuto che si sta traducendo. La categoria può influenzare la scelta della terminologia e della formulazione durante la traduzione dei contenuti.
Traduci risorse
Seleziona per includere le risorse nel progetto di traduzione.
Traduci metadati
Seleziona per tradurre i metadati delle risorse.
Traduci tag
Seleziona per tradurre i tag associati alla risorsa.
Esegui traduzione automatica
Selezionare questa opzione per eseguire automaticamente i processi di traduzione dopo la creazione dei progetti di traduzione. Quando si seleziona questa opzione, non è possibile rivedere o modificare l’ambito del processo di traduzione.
  1. Nella barra laterale, tocca o fai clic su Strumenti > Operazioni > Cloud > Cloud Services.

  2. Nell’area Integrazione di traduzione, se sono state create configurazioni, determina quale collegamento viene visualizzato:

    • Se non è stata creata alcuna configurazione, tocca o fai clic su Configura ora.
    • Se le configurazioni esistono già, tocca o fai clic su Mostra configurazioni, quindi tocca o fai clic sul collegamento + che appare accanto a Configurazioni disponibili.
  3. Digita un nome per la configurazione e quindi tocca o fai clic su Crea .

  4. Configura le proprietà nella scheda Sites, Communities e Assets , quindi tocca o fai clic su OK.

Configurazione pagine per la traduzione configuring-pages-for-translation

Per configurare la traduzione delle pagine sorgente in altre lingue, associa le pagine alle seguenti configurazioni cloud:

  • La configurazione cloud che connette AEM al fornitore di traduzione.
  • Il framework di integrazione della traduzione che configura i dettagli della traduzione.

La configurazione cloud del framework di integrazione della traduzione identifica la configurazione cloud da utilizzare per la connessione al fornitore del servizio. Quando si associa una pagina origine a una configurazione cloud del framework, la pagina deve essere associata alla configurazione cloud del fornitore del servizio utilizzato dalla configurazione cloud del framework.

Quando si associa una pagina a una configurazione cloud, i discendenti della pagina ereditano tale associazione. Ad esempio, se associ la pagina /content/geometrixx/en/products a un framework di integrazione della traduzione, la pagina Prodotti e tutte le pagine sottostanti vengono tradotte in base al framework.

Se necessario, è possibile sovrascrivere tale associazione in una pagina discendente. Ad esempio, il contenuto di un sito web riguarda principalmente l'abbigliamento. Alcune pagine del sito sono tuttavia dedicate alla descrizione dell’azienda. La pagina principale del sito è associata a un framework di integrazione della traduzione che specifica la traduzione automatica utilizzando la categoria Abbigliamento. Il ramo che descrive l'azienda utilizza un framework che esegue la traduzione automatica utilizzando la categoria Generale.

Inoltre, per tutte le comunità Componenti SCF nelle pagine, il contenuto generato dall’utente (UGC) includerà la possibilità per gli utenti di tradurre il contenuto. Per ulteriori informazioni, consulta Traduzione di contenuti generati dagli utenti.

Associazione di una pagina a un fornitore di traduzione associating-a-page-with-a-translation-provider

Associa una pagina al fornitore di traduzione utilizzato per tradurre tale pagina e le relative pagine discendenti.

  1. Nella console Sites, seleziona la pagina da configurare e tocca o fai clic su Visualizza proprietà .
  2. Tocca o fai clic su Modifica , quindi tocca o fai clic sulla scheda Cloud Services .
  3. Tocca o fai clic su Aggiungi configurazione > Integrazione di traduzione.
  4. Seleziona il provider di traduzione da utilizzare, quindi tocca o fai clic su Fine.

Associazione di pagine a un framework di integrazione della traduzione associating-pages-with-a-translation-integration-framework

Associa una pagina a un framework di integrazione della traduzione che definisce come eseguire la traduzione della pagina e delle relative pagine discendenti.

  1. Nella console Sites, seleziona la pagina da configurare e tocca o fai clic su Visualizza proprietà .
  2. Tocca o fai clic su Modifica , quindi tocca o fai clic sulla scheda Cloud Services .
  3. Tocca o fai clic su Aggiungi configurazione > Integrazione di traduzione.
  4. Seleziona il framework di integrazione della traduzione da utilizzare, quindi tocca o fai clic su Fine.
recommendation-more-help
5ce3024a-cbea-458b-8b2f-f9b8dda516e8