对AEM内容片段的翻译支持

了解如何使用Adobe Experience Manager本地化和翻译内容片段。 与内容片段关联的混合媒体资产也有资格进行提取和翻译。

内容片段翻译用例

内容片段是AEM提取的可识别内容类型,可发送到外部翻译服务。 开箱即用地支持以下几个用例:

  1. 内容片段可以是 直接在“资产”控制台中选择以进行语言复制和翻译.
  2. 在为语言副本选择站点页面时,在站点页面上引用的内容片段将会复制到相应的语言文件夹中,并提取以供翻译。
  3. 内容片段中嵌入的内联媒体资产有资格进行提取和翻译。
  4. 与内容片段关联的资产集合有资格进行提取和翻译。

翻译规则编辑器

Experience Manager翻译行为可使用 翻译规则编辑器. 要更新翻译,请导航至 工具 > 常规 > 翻译配置 at http://localhost:4502/libs/cq/translation/translationrules/contexts.html.

开箱即用的配置引用了 fragmentPath 资源类型为 core/wcm/components/contentfragment/v1/contentfragment. 继承自 v1/contentfragment 被默认配置识别。

翻译规则编辑器

在此页面上