Erfahren Sie, wie Inhaltsfragmente mit Adobe Experience Manager lokalisiert und übersetzt werden können. Mit einem Inhaltsfragment verknüpfte gemischte Medien-Assets können ebenfalls extrahiert und übersetzt werden.
Inhaltsfragmente sind ein anerkannter Content-Typ, den AEM extrahiert, um ihn an einen externen Übersetzungsdienst zu senden. Mehrere Anwendungsfälle werden standardmäßig unterstützt:
Das Übersetzungsverhalten von Experience Manager kann mithilfe des Editors für Übersetzungsregeln aktualisiert werden. Um die Übersetzung zu aktualisieren, navigieren Sie zu Tools > Allgemein > Übersetzungskonfiguration unter http://localhost:4502/libs/cq/translation/translationrules/contexts.html.
Standardkonfigurationen verweisen auf Inhaltsfragmente bei fragmentPath
mit einem Ressourcentyp von core/wcm/components/contentfragment/v1/contentfragment
. Alle Komponenten, die von v1/contentfragment
erben, werden von der Standardkonfiguration erkannt.