Automatize a tradução de conteúdo e ativos da página para criar e manter sites multilíngues. Para automatizar workflows de tradução, você integra provedores de serviços de tradução ao AEM e cria projetos para traduzir o conteúdo em vários idiomas. O AEM permite workflows de tradução humana e de máquina.
Tradução humana: o conteúdo é enviado para seu provedor de tradução e traduzido por tradutores profissionais. Quando concluído, o conteúdo traduzido é retornado e importado para o AEM. Quando seu provedor de tradução é integrado ao AEM, o conteúdo é enviado automaticamente entre o AEM e o provedor de tradução.
Tradução automática: o serviço de tradução automática traduz imediatamente seu conteúdo.
DICA
Caso entenda pouco sobre a tradução de conteúdo, consulte nossa jornada de tradução de sites, que é um caminho guiado pela tradução de conteúdo do AEM Sites usando as ferramentas de tradução avançadas do AEM, ideais para pessoas que não possuem experiência no AEM ou em tradução.
A tradução de conteúdo envolve as seguintes etapas:
Se o seu provedor de serviços de tradução não fornecer um conector para integração com o AEM, o AEM oferecerá suporte à extração manual e à reinserção do conteúdo de tradução no formato XML.
OBSERVAÇÃO
Seu usuário precisa ser membro do grupo project-administrators para usar os recursos de Cópia de idioma.