建立翻譯專案 creating-translation-projects

CAUTION
AEM 6.4已結束延伸支援,本檔案不再更新。 如需詳細資訊,請參閱 技術支援期. 尋找支援的版本 此處.

若要建立語言副本,請觸發Assets UI中「參考」邊欄下方可用的下列語言副本工作流程之一:

建立和翻譯

在此工作流程中,要翻譯的資產會複製到您要翻譯之語言的語言根目錄。 此外,系統會根據您選擇的選項,在「專案」主控台中為資產建立翻譯專案。 視設定而定,翻譯專案可以手動啟動,或在建立翻譯專案後立即自動執行。

更新語言副本

您可以執行此工作流程來翻譯其他資產群組,並將其納入特定地區的語言副本中。 在此情況下,翻譯的資產會新增至已包含先前翻譯資產的目標資料夾。

NOTE
只有翻譯服務提供者支援二進位檔的翻譯,資產二進位檔才會翻譯。
NOTE
如果您啟動複雜資產(例如PDF和InDesign檔案)的翻譯工作流程,則不會提交其子資產或轉譯(如果有)以進行翻譯。

建立和翻譯工作流程 create-and-translate-workflow

您可以使用「建立和翻譯」工作流,首次為特定語言生成語言副本。 工作流程提供下列選項:

  • 僅建立結構
  • 建立新的翻譯專案
  • 新增至現有翻譯專案

僅建立結構 create-structure-only

使用「 僅建立結構 」選項,在目標語言根目錄中建立目標資料夾層次結構,以匹配源語言根目錄中源資料夾的層次結構。在這種情況下,來源資產會複製到目標資料夾。但是,不會生成任何翻譯項目。

  1. 在「資產」UI中,選取您要在目標語言根目錄中建立結構的來源資料夾。

  2. 開啟「參 考」窗格 ,然後按一下「復本」下的「語言復本 」(Language Copies)

    chlimage_1-57

  3. 按一下/點選 建立和翻譯 在底部。

    chlimage_1-58

  4. 目標語言 清單中,選擇要為其建立資料夾結構的語言。

    chlimage_1-59

  5. 從「專 」清單中,選 擇「僅建立結構」

    chlimage_1-60

  6. 按一下/點選「 建立」。目標語言的新結構列於 語言副本.

    chlimage_1-61

  7. 按一下/點選清單中的結構,然後按一下/點選 在資產中顯示 導覽至目標語言內的資料夾結構。

    chlimage_1-62

建立新的翻譯專案 create-a-new-translation-project

如果您使用此選項,要翻譯的資產會複製到您要翻譯之語言的語言根目錄。 系統會根據您選擇的選項,在「專案」主控台中為資產建立翻譯專案。 視設定而定,翻譯專案可以手動啟動,或在建立翻譯專案後立即自動執行。

  1. 在「資產」UI中,選取您要建立語言副本的來源資料夾。

  2. 開啟「參 考」窗格 ,然後按一下「復本」下的「語言復本 」(Language Copies)

    chlimage_1-63

  3. 按一下/點選 建立和翻譯 在底部。

    chlimage_1-64

  4. 從「目 標語言 」清單中,選取您要建立檔案夾結構的語言。

    chlimage_1-65

  5. 專案 清單,選擇 建立新的翻譯專案.

    chlimage_1-66

  6. 在「專 案標題 」欄位中,輸入專案標題。

    chlimage_1-67

  7. 按一下/點選 建立. 來源資料夾中的資產會複製到您在步驟4中選取的地區設定的目標資料夾。

    chlimage_1-68

  8. 若要導覽至資料夾,請選取語言副本,然後按一下 在資產中顯示.

    chlimage_1-69

  9. 導覽至「專案」主控台。 翻譯資料夾會複製到「專案」主控台。

    chlimage_1-70

  10. 開啟資料夾以檢視翻譯專案。

    chlimage_1-71

  11. 按一下/點選專案以開啟詳細資訊頁面。

    chlimage_1-72

  12. 若要檢視翻譯工作的狀態,請按一下 翻譯工作 方塊。

    chlimage_1-73

    如需有關工作狀態的詳細資訊,請參閱 監控翻譯工作的狀態.

  13. 導覽至「資產」UI,並開啟每個翻譯資產的「屬性」頁面,以檢視翻譯的中繼資料。

    chlimage_1-74

    note note
    NOTE
    此功能可供資產和資料夾使用。 選取資產(而非資料夾)時,系統會複製語言根目錄之上的整個資料夾階層,以建立資產的語言副本。

新增至現有翻譯專案 add-to-existing-translation-project

如果您使用此選項,則會在執行先前的翻譯工作流程後,針對您新增至來源資料夾的資產執行翻譯工作流程。 只會將新增的資產複製到目標資料夾中,該資料夾包含先前翻譯的資產。 在此情況下不會建立新的翻譯專案。

  1. 在「資產」UI中,導覽至包含未翻譯資產的來源資料夾。

  2. 選取您要轉換的資產,並開啟「參考」 窗格。「語 言副本 」部分顯示當前可用的翻譯副本數。

  3. 按一下/點選「 復本」下的 「語言 復本」。將顯示可用翻譯副本的清單。

  4. 按一下/點選 建立和翻譯 在底部。

    chlimage_1-75

  5. 從「目 標語言 」清單中,選取您要建立檔案夾結構的語言。

    chlimage_1-76

  6. 從「項 」清單中,選擇「 添加到現有翻譯項目」 ,以在資料夾中運行翻譯工作流。

    chlimage_1-77

    note note
    NOTE
    如果您選擇 新增至現有的翻譯專案 選項,則只有在您的專案設定完全符合預先存在專案的設定時,翻譯專案才會新增至預先存在的專案。 否則,會建立新專案。
  7. 現有翻譯專案 清單中,選擇要添加翻譯資產的項目。

    chlimage_1-78

  8. 按一下/點選「 建立」。要翻譯的資產會新增至目標資料夾。更新的資料夾會列在「語言復 本」區段下

    chlimage_1-79

  9. 導覽至「專案」主控台,並開啟您新增至的現有翻譯專案。

  10. 按一下/點選翻譯專案檢視專案詳細資訊頁面。

    chlimage_1-80

  11. 按一下/點選 翻譯工作 並排,以在翻譯工作流程中檢視資產。 翻譯工作清單也會顯示資產中繼資料和標記項目。這些項目表示資產中繼資料和標記也已翻譯。

    note note
    NOTE
    如果您刪除標籤或中繼資料的項目,則不會為任何資產翻譯任何標籤或中繼資料。
    note note
    NOTE
    如果您使用機器翻譯,資產二進位檔將不會翻譯。
    note note
    NOTE
    如果您新增至翻譯工作的資產包含子資產,請選取子資產並移除這些子資產,以便翻譯繼續,不會有任何問題。
  12. 若要開始翻譯資產,請按一下/點選 翻譯工作 拼貼並選取 開始 從清單中。

    chlimage_1-81

    訊息會通知翻譯工作開始。

    chlimage_1-82

  13. 若要檢視翻譯工作的狀態,請按一下/點選 翻譯工作 方塊。

    chlimage_1-83

    如需詳細資訊,請參閱 監控翻譯工作的狀態.

  14. 翻譯完成後,狀態會變更為「準備檢閱」。 導覽至「資產」UI,並開啟每個翻譯資產的「屬性」頁面,以檢視翻譯的中繼資料。

更新語言副本 update-language-copies

執行此工作流程以轉譯任何其他資產集,並將其納入特定地區設定的語言副本中。 在此情況下,翻譯的資產會新增至已包含先前翻譯資產的目標資料夾。 系統會根據選項的選擇,建立翻譯專案,或為新資產更新現有的翻譯專案。 「更新語言副本」工作流包含以下選項:

  • 建立新的翻譯專案
  • 新增至現有翻譯專案

建立新的翻譯專案 create-a-new-translation-project-1

如果您使用此選項,系統會針對您要更新語言副本的資產集,建立翻譯專案。

  1. 從「資產」UI中,選取您新增資產的來源資料夾。

  2. 開啟「參 」窗格,然後按一下/點選「復本」下的「語言復本 」,以顯示語言復本清單。

  3. 選中「語言副本」 之前的複選框,然後選擇與相應地區對應的目標資料夾。

    chlimage_1-84

  4. 按一下/點選 更新語言副本 在底部。

    chlimage_1-85

  5. 專案 清單,選擇 建立新的翻譯專案.

    chlimage_1-86

  6. 在「專 案標題 」欄位中,輸入專案標題。

    chlimage_1-87

  7. 按一下/點選「 開始」。

  8. 導覽至「專案」主控台。 翻譯資料夾會複製到「專案」主控台。

    chlimage_1-88

  9. 開啟資料夾以檢視翻譯專案。

    chlimage_1-89

  10. 按一下/點選專案以開啟詳細資訊頁面。

    chlimage_1-90

  11. 若要開始翻譯資產,請按一下 翻譯工作 拼貼並選取 開始 從清單中。

    chlimage_1-91

    訊息會通知翻譯工作開始。

    chlimage_1-92

  12. 若要檢視翻譯工作的狀態,請按一下/點選 翻譯工作 方塊。

    chlimage_1-93

    如需有關工作狀態的詳細資訊,請參閱 監控翻譯工作的狀態.

  13. 導覽至「資產」UI,並開啟每個翻譯資產的「屬性」頁面,以檢視翻譯的中繼資料。

新增至現有翻譯專案 add-to-existing-translation-project-1

如果使用此選項,則資產集將添加到現有翻譯項目中,以更新所選地區的語言副本。

  1. 從資產UI中,選取您新增資產資料夾的來源資料夾。

  2. 開啟「參 考」窗格,然後按一下/點選「復本」下的「語言復本 」,以顯示語言復本清單。

    chlimage_1-94

  3. 在「語言副本」之前選 取核取方塊,以選取所有語言副本。取消選擇與要翻譯的語言環境相對應的語言副本 (副本) 以外的其他副本。

    chlimage_1-95

  4. 按一下/點選 更新語言副本 在底部。

    chlimage_1-96

  5. 專案 清單,選擇 新增至現有的翻譯專案.

    chlimage_1-97

  6. 現有翻譯專案 清單中,選擇要添加翻譯資產的項目。

    chlimage_1-98

  7. 按一下/點選「 開始」。

  8. 參見步驟9-14,共 新增至現有的翻譯專案 完成其餘的程式。

建立臨時語言副本 creating-temporary-language-copies

當您執行翻譯工作流程以使用原始資產的編輯版本更新語言副本時,會保留現有語言副本,直到您核准翻譯的資產為止。 Experience Manager 資產會將新翻譯的資產儲存在臨時位置,並在您明確核准資產後更新現有語言副本。 如果您拒絕資產,語言副本將維持不變。

  1. 按一下/點選「語言復本」下方的「來源根檔案夾」( Language Copies ),然後按一下/點選「在資產中顯現 ​」(Reveal in Assets),以開啟「 Assets」(AEM Assets)中的檔案夾。Experience Manager

    chlimage_1-99

  2. 從「資產」UI中,選取您已翻譯的資產,然後按一下/點選 編輯 圖示以在編輯模式中開啟資產。

    chlimage_1-100

  3. 編輯資產,然後儲存變更。

  4. 執行 新增至現有的翻譯專案 更新語言副本的過程。

  5. 按一下/點選 翻譯工作 方塊。 從 翻譯工作 頁面中,您可以清楚檢視儲存資產翻譯版本的暫存位置。

    chlimage_1-101

  6. 選取旁邊的核取方塊 標題.

  7. 在工具列中,按一下/點選「 Accept Translation 」 (接受翻譯),然後在對話方塊中按一下/點選「 Accept 」 (接受),以使用已編輯資產的翻譯版本覆寫目標資料夾中的翻譯資產。

    chlimage_1-102

    note note
    NOTE
    若要啟用翻譯工作流程以更新目標資產,請接受資產和中繼資料。

    按一下/點選 拒絕翻譯 以在目標區域設定根中保留資產的原始翻譯版本,並拒絕編輯的版本。

    chlimage_1-103

  8. 導覽至「資產」主控台,並開啟每個翻譯資產的「屬性」頁面,以檢視翻譯的中繼資料。

如需如何有效轉譯資產中繼資料的秘訣,請參閱此封存頁面,內容關於 有效翻譯中繼資料的5個步驟.

recommendation-more-help
4452738f-2bdf-4cd4-9b45-905a69d607ad