准备内容以进行翻译 preparing-content-for-translation
多语言网站通常以多种语言提供一定数量的内容。使用一种语言创作该站点的内容,然后将此内容翻译成其他语言。通常,多语言站点包含多个页面分支,每个分支均包含采用其他语言的站点页面。
示例Geometrixx演示网站包含多个语言分支,并使用以下结构:
/content
|- geometrixx
|- en
|- fr
|- de
|- es
|- it
|- ja
|- zh
站点的每个语言分支均称为语言副本。语言副本的根页面(称为语言根)标识了语言副本中内容的语言。例如,/content/geometrixx/fr
是法语副本的语言根。语言副本必须使用准确配置的语言根,以便在翻译源站点内容时使用正确的语言。
您最初为其创作站点内容的语言副本是语言母版。语言母版是翻译成其他语言的源。
使用以下步骤可准备站点以进行翻译:
- 创建语言母版的语言根。例如,英语Geometrixx演示站点的语言根目录为/content/geometrixx/en。 确保根据创建语言根中的信息来正确配置语言根。
- 创作语言母版的内容。
- 创建站点的每个语言副本的语言根。例如,Geometrixx示例站点的法语语言副本为/content/geometrixx/fr。
准备好内容以进行翻译后,您可以在语言副本和相关翻译项目中自动创建缺失的页面。(请参阅创建翻译项目。)有关 AEM 中内容翻译过程的概述,请参阅翻译多语言网站的内容。
创建语言根 creating-a-language-root
创建语言根作为标识了内容语言的语言副本的根页。创建语言根后,您可以创建包含语言副本的翻译项目。
要创建语言根,您需要创建一个页面并使用 ISO 语言代码作为名称属性的值。语言代码必须采用下列格式之一:
-
<language-code>
支持的语言代码是由ISO-639-1定义的双字母代码,例如en
. -
<language-code>_<country-code>
或<language-code>-<country-code>
支持的国家/地区代码是ISO 3166定义的小写或大写双字母代码,例如en_US
,en_us
,en_GB
,en-gb
.
根据您为全球站点选择的结构,您可以使用任一格式。例如,Geometrixx站点的法语语言副本的根页面具有 fr
作为Name属性。 请注意, Name属性将用作存储库中页面节点的名称,从而确定页面的路径。 (http://localhost:4502/content/geometrixx/fr.html)
以下过程使用触屏优化UI创建网站的语言副本。 有关使用经典UI的说明,请参阅 使用经典UI创建语言根.
-
导航到站点。
-
单击或点按要为其创建语言副本的站点。
例如,要创建Geometrixx Outdoors网站的语言副本,您可以单击或点按Geometrixx Outdoors网站。
-
单击或点按创建,然后单击或点按创建页面。
-
选择页面模板,然后单击或点按下一步。
-
在名称字段中,用
<language-code>
或<language-code>_<country-code>
格式键入国家/地区代码,例如en
、en_US
、en_us
、en_GB
、en_gb
。为页面键入标题。 -
单击或点按创建。在确认对话框中,单击或点按 完成 以返回站点控制台,或者单击或点按 打开 打开语言副本。
查看语言根的状态 seeing-the-status-of-language-roots
触屏优化UI提供了一个“引用”面板,其中显示了已创建的语言根列表。
以下过程使用触屏优化UI打开页面的引用面板。
-
在站点控制台中,选择站点的某个页面,然后单击或点按 引用.
-
在引用面板中,单击或点按 语言副本. 语言副本面板显示网站的语言副本。