Internacionalizar componentes internationalizing-components
Internacionalize seus componentes e caixas de diálogo para que suas cadeias de caracteres da interface do usuário possam ser apresentadas em idiomas diferentes. Os componentes projetados para internacionalização permitem que as sequências de caracteres da interface sejam externalizadas, traduzidas e, em seguida, importadas para o repositório. No tempo de execução, as preferências de idioma do usuário ou o local da página determinam qual idioma é exibido na interface do usuário.
Use o processo a seguir para internacionalizar seus componentes e fornecer a interface do usuário em diferentes idiomas:
- Implemente seus componentes usando um código que internacionalize cadeias de caracteres. Seu código identifica as cadeias de caracteres a serem traduzidas e seleciona o idioma a ser apresentado no tempo de execução.
- Crie dicionários e adicione as cadeias de caracteres em inglês para traduzir.
- Exporte o dicionário para o formato XLIFF, traduza as cadeias de caracteres e importe os arquivos XLIFF de volta para o AEM.
- Incorpore o dicionário no processo de gerenciamento de versões do seu aplicativo.
Dicionários de idiomas language-dictionaries
A estrutura de internacionalização do AEM usa dicionários no repositório para armazenar strings em inglês e suas traduções em outros idiomas. A estrutura usa inglês como idioma padrão. As cadeias de caracteres são identificadas usando a versão em inglês. Normalmente, as estruturas de internacionalização usam IDs alfanuméricas para strings de interface. O uso da versão em inglês da string como ID tem várias vantagens:
- O código é fácil de ler.
- O idioma padrão está sempre disponível.
As alterações na tradução precisam vir do Git por meio do pipeline de CI/CD no AEM as a cloud service.
Sobreposição de strings em dicionários do sistema overlaying-strings-in-system-dictionaries
Se os componentes usarem strings incluídas nos dicionários do sistema AEM, duplique a string no seu próprio dicionário. Todos os componentes usarão as strings do seu dicionário.
Observe que você não pode prever qual tradução é usada quando as cadeias de caracteres são duplicadas em dicionários localizados abaixo do nó /apps
.