AEM 콘텐츠 조각에 대한 번역 지원 translation-support-content-fragments

Adobe Experience Manager을 사용하여 콘텐츠 조각을 현지화하고 번역하는 방법에 대해 알아봅니다. 콘텐츠 조각과 연결된 혼합 미디어 에셋도 추출하고 번역할 수 있습니다.

콘텐츠 조각 번역 사용 사례 content-fragment-translation-use-cases

콘텐츠 조각 은 AEM이 외부 번역 서비스로 전송하기 위해 추출하는 인식된 콘텐츠 유형입니다. 몇 가지 사용 사례가 즉시 지원됩니다.

  1. 콘텐츠 조각은 언어 복사 및 번역을 위해 Assets 콘솔에서 직접 선택할 수 있습니다.
  2. Sites 페이지에서 참조된 콘텐츠 조각은 언어 복사를 위해 Sites 페이지를 선택하면 해당 언어 폴더로 복사되고 번역을 위해 추출됩니다.
  3. 콘텐츠 조각 내에 임베드된 인라인 미디어 에셋은 추출하고 번역할 수 있습니다.
  4. 콘텐츠 조각과 연결된 에셋 컬렉션은 추출되고 번역될 수 있습니다.

번역 규칙 편집기 translation-rules-editor

번역 규칙 편집기 ​를 사용하여 Experience Manager 번역 동작을 업데이트할 수 있습니다. 번역을 업데이트하려면 http://localhost:4502/libs/cq/translation/translationrules/contexts.html에서 도구 > 일반 > 번역 구성 ​으로 이동합니다.

기본 구성은 리소스 유형이 core/wcm/components/contentfragment/v1/contentfragmentfragmentPath의 콘텐츠 조각을 참조합니다. v1/contentfragment에서 상속하는 모든 구성 요소는 기본 구성으로 인식됩니다.

번역 규칙 편집기

recommendation-more-help
bb44cebf-d964-4e3c-b64e-ce882243fe4d