번역 통합 구성 configure-integration

AEM을 번역 서비스에 연결하는 방법에 대해 알아봅니다.

지금까지의 스토리 story-so-far

AEM Headless 번역 여정의 이전 문서인 AEM Headless 번역 시작하기에서는 Headless 콘텐츠 구성 방법 및 AEM의 번역 도구 사용 방법에 대해 알아보았습니다. 여기에서 알게 된 내용은 다음과 같습니다.

  • 번역에 있어 콘텐츠 구조의 중요성을 이해할 수 있습니다.
  • AEM이 Headless 콘텐츠를 저장하는 방법을 이해할 수 있습니다.
  • AEM의 번역 도구에 익숙해질 수 있습니다.

이 문서는 이러한 기본 사항을 기반으로 하므로 이를 통해 첫 번째 구성 단계를 수행하고 번역 서비스를 설정하여 이후 여정에서 콘텐츠 번역을 위해 사용할 수 있습니다.

목표 objective

이 문서는 AEM 통합 기능을 설정하여 선택한 번역 서비스에 연결하는 방법을 이해하는 데 도움이 됩니다. 문서를 읽고 나면

  • AEM 번역 통합 프레임워크의 중요한 매개변수를 이해할 수 있습니다.
  • 번역 서비스에 대해 나만의 연결을 설정할 수 있습니다.

번역 통합 프레임워크 tif

AEM의 번역 통합 프레임워크(TIF)를 서드파티 번역 서비스와 통합하여 AEM 콘텐츠 번역을 조정합니다. 여기에는 세 가지 기본 단계가 포함됩니다.

  1. 번역 서비스 공급업체에 연결합니다.
  2. 번역 통합 프레임워크 구성을 만듭니다.
  3. 구성을 콘텐츠와 연결합니다.

다음 섹션에서 각각의 단계에 대해 보다 자세히 살펴보겠습니다.

번역 서비스 공급업체에 연결 connect-translation-provider

첫 번째 단계는 사용할 번역 서비스를 선택하는 것입니다. AEM에 사용할 수 있는 인간 번역 서비스 및 기계 번역 서비스에는 여러 가지 옵션이 있습니다. 대부분의 공급업체는 설치할 번역기 패키지를 제공합니다. 사용 가능한 옵션은 추가 리소스 섹션을 참조하십시오.

NOTE
일반적으로 사용할 번역 서비스를 선택하는 것은 번역 전문가이지만, 필요한 번역 커넥터 패키지를 설치하는 것은 관리자가 담당합니다.

이 여정에서는 AEM이 즉시 사용할 수 있는 체험판 라이선스와 함께 제공하는 Microsoft Translator를 사용합니다. 이 공급업체에 대한 자세한 내용은 추가 리소스 섹션을 참조하십시오.

다른 공급업체를 선택하는 경우 관리자는 번역 서비스가 제공하는 지침에 따라 커넥터 패키지를 설치해야 합니다.

NOTE
AEM의 기본 Microsoft Translator를 사용하면 추가 설정이 필요하지 않으며 추가적인 커넥터 구성 없이 그대로 작동합니다.
테스트 목적으로 Microsoft Translator를 사용하는 경우 다음 두 섹션의 단계를 수행하지 않아도 됩니다. 번역 통합 구성 만들기구성과 콘텐츠 연결 그러나 원하는 커넥터를 구성해야 하는 단계를 익숙하게 수행할 수 있도록 이들 단계를 읽어보는 것이 좋습니다.
Microsoft Translator 커넥터의 체험판 라이선스는 프로덕션 목적으로 고안된 것이 아니며, 라이선스를 부여하려면 시스템 관리자가 이 문서 끝의 추가 리소스 섹션에 자세히 설명된 단계에 따라 해당 라이선스를 구성해야 합니다.

번역 통합 구성 만들기 create-config

원하는 번역 서비스에 대한 커넥터 패키지를 설치한 다음에는 해당 서비스에 대한 번역 통합 프레임워크 구성을 만들어야 합니다. 구성에는 다음 정보가 포함됩니다.

  • 사용할 번역 서비스 공급업체
  • 인간 번역이 수행되는지 또는 기계 번역이 수행되는지 여부
  • 태그 등 콘텐츠 조각과 연결된 다른 콘텐츠 번역 여부

번역 구성을 만들려면:

  1. 전역 탐색 메뉴에서 도구 > Cloud Service > 번역 Cloud Service ​을 클릭합니다.

  2. 콘텐츠 구조에서 구성을 만들고자 하는 위치로 이동합니다. 보통 특정 프로젝트를 기반으로 하거나 전역일 수 있습니다.

    • 예를 들어 이 경우 모든 콘텐츠에 적용되도록 전역으로 구성을 만들거나 WKND 프로젝트에 대해서만 구성을 만들 수 있습니다.

    번역 구성 위치

  3. 필드에 다음 정보를 입력한 다음 만들기 ​를 클릭합니다.

    1. 드롭다운 메뉴에서 구성 유형 ​을 선택합니다. 목록에서 번역 통합 ​을 선택합니다.
    2. 구성의 제목 ​을 입력합니다. 제목 ​을 통해 클라우드 서비스 콘솔 및 페이지 속성 드롭다운 목록에서 구성을 식별합니다.
    3. 필요한 경우 구성을 저장하는 저장소 노드에 사용할 이름 ​을 입력합니다.

    번역 구성 만들기

  4. 만들기 ​를 클릭하면 구성 속성을 구성할 수 있는 구성 편집 창이 나타납니다.

  5. 콘텐츠 조각은 AEM에서 자산으로 저장됩니다. Assets 탭을 클릭합니다.

번역 구성 속성

  1. 다음 정보를 입력하십시오.

    1. 번역 방식 - 번역 공급업체에 따라 기계 번역 또는 인간 번역 ​을 선택합니다. 이 여정에서는 기계 번역을 사용한다고 가정합니다.
    2. 번역 공급업체 - 목록에서 번역 서비스에 대해 설치한 커넥터를 선택합니다.
    3. 콘텐츠 범주 - 번역 타겟팅에 가장 적합한 범주를 선택합니다(기계 번역만 해당).
    4. 콘텐츠 조각 자산 번역 - 이 속성을 선택하여 콘텐츠 조각과 연결된 자산을 번역합니다.
    5. 자산 번역 - 이 속성을 선택하여 자산을 번역합니다.
    6. 메타데이터 번역 - 이 속성을 선택하여 자산 메타데이터를 번역합니다.
    7. 태그 번역 - 이 속성을 선택하여 자산과 연결된 태그를 번역합니다.
    8. 번역 자동 실행 - 번역을 자동으로 번역 서비스에 전송하려면 이 속성을 선택합니다.
  2. 저장 및 닫기 ​를 클릭합니다.

이제 번역 서비스에 커넥터를 구성했습니다.

구성과 콘텐츠 연결 associate

AEM은 유연하고 강력한 도구이며 여러 커넥터 및 구성을 통해 다중 동시 번역 서비스를 지원합니다. 이러한 구성을 설정하는 작업은 이 여정에서 다루지 않습니다. 그러나 이러한 유연성은 이 구성을 콘텐츠와 연결하여 콘텐츠를 번역하는 데 사용할 커넥터 및 구성을 지정해야 함을 의미합니다.

이 작업을 수행하려면 콘텐츠의 언어 루트로 이동합니다. 이 예에서는 다음과 같습니다.

/content/dam/<your-project>/en
  1. 전역 탐색으로 이동한 다음 탐색 > 자산 > 파일 ​로 이동합니다.
  2. 자산 콘솔에서 구성할 언어 루트를 선택하고 속성 ​을 클릭합니다.
  3. Cloud Service 탭을 클릭합니다.
  4. 구성 추가 드롭다운의 클라우드 서비스 구성 ​에서 커넥터를 선택합니다. 커넥터는 이전에 설명한 대로 패키지를 설치하면 드롭다운에 표시됩니다.
  5. 또한 구성 추가 드롭다운의 클라우드 서비스 구성 ​에서 구성도 선택합니다.
  6. 저장 및 닫기 ​를 클릭합니다.

클라우드 서비스 구성 선택

다음 단계 what-is-next

Headless 번역 여정의 한 부분을 완료했으므로,

  • AEM 번역 통합 프레임워크의 중요한 매개변수를 이해할 수 있습니다.
  • 번역 서비스에 대해 나만의 연결을 설정할 수 있습니다.

이 지식을 기반으로 다음 문서인 번역 규칙 구성,을 검토하여 AEM Headless 번역 여정을 계속하십시오. 여기에서는 번역할 콘텐츠를 정의하는 방법에 대해 알아보게 됩니다.

추가 리소스 additional-resources

다음 문서인 번역 규칙 구성을 검토하여 Headless 번역 여정의 다음 부분으로 넘어가는 것이 좋습니다. 다음은 이 문서에 나열된 몇 가지 개념을 자세히 알아보는 추가적인 옵션 리소스이며, 이들 리소스를 Headless 여정에서 계속 사용할 필요는 없습니다.

  • 번역 통합 프레임워크 구성 - 선택한 번역 커넥터 목록을 검토하고 번역 통합 프레임워크를 서드파티 번역 서비스와 통합하도록 구성하는 방법에 대해 알아봅니다.
  • Microsoft Translator에 연결 - AEM은 테스트용 체험판 Microsoft Translation 계정을 제공합니다.
recommendation-more-help
19ffd973-7af2-44d0-84b5-d547b0dffee2