적응형 양식 현지화를 위한 새 로케일 지원 supporting-new-locales-for-adaptive-forms-localization

CAUTION
AEM 6.4가 확장 지원이 종료되었으며 이 설명서는 더 이상 업데이트되지 않습니다. 자세한 내용은 기술 지원 기간. 지원되는 버전 찾기 여기.

로케일 사전 정보 about-locale-dictionaries

적응형 양식의 현지화는 다음 두 가지 로케일 사전 유형을 사용합니다.

양식별 사전 적응형 양식에 사용된 문자열을 포함합니다. 예를 들어 레이블, 필드 이름, 오류 메시지, 도움말 설명 등이 있습니다. 이 파일은 각 로케일에 대한 XLIFF 파일 세트로 관리되며 https://에서 액세스할 수 있습니다<host>:<port>/libs/cq/i18n/translator.html

글로벌 사전 AEM 클라이언트 라이브러리에는 JSON 개체로 관리되는 두 개의 글로벌 사전이 있습니다. 이러한 사전은 기본 오류 메시지, 월 이름, 통화 기호, 날짜 및 시간 패턴 등을 포함합니다. 이러한 사전은 CRXDe Lite에서 /libs/fd/xfaforms/clientlibs/I18N에 있습니다. 이러한 위치에는 각 로케일에 대한 별도의 폴더가 포함되어 있습니다. 글로벌 사전은 일반적으로 자주 업데이트되지 않으므로 각 로케일에 대해 별도의 JavaScript 파일을 유지하면 브라우저에서 이를 캐싱하고 동일한 서버에서 다른 적응형 양식에 액세스할 때 네트워크 대역폭 사용을 줄일 수 있습니다.

적응형 양식 현지화 작동 방식 how-localization-of-adaptive-form-works

적응형 양식을 렌더링하면 지정된 순서로 다음 매개 변수를 보고 요청된 로케일을 식별합니다.

  • 요청 매개 변수 afAcceptLang

    사용자의 브라우저 로케일을 재정의하려면 afAcceptLang 요청 매개 변수를 사용하여 로케일을 강제 적용합니다. 예를 들어 다음 URL은 일본어 로케일로 양식을 렌더링합니다.

    https://[*server*]:[*port*]/<*contextPath*>/<*formFolder*>/<*formName*>.html?wcmmode=disabled&afAcceptLang=ja

  • 사용자에 대해 설정된 브라우저 로케일입니다. 이 로켈은 Accept-Language 헤더.

  • AEM에 지정된 사용자의 언어 설정입니다.

로케일이 식별되면 적응형 양식이 양식 특정 사전을 선택합니다. 요청된 로케일에 대한 양식 특정 사전을 찾을 수 없으면 영어(en) 사전이 사용됩니다.

요청된 로캘에 대한 클라이언트 라이브러리가 없는 경우 클라이언트 라이브러리에서 로케일에 있는 언어 코드를 확인합니다. 예를 들어, 요청된 로케일이 en_ZA (남아프리카 영어) 및 클라이언트 라이브러리 en_ZA 은 존재하지 않으며 적응형 양식에서는 클라이언트 라이브러리를 en (영어) 언어입니다. 그러나 이들 중 어느 것도 존재하지 않는 경우에는 적응형 양식에서에 사전을 사용합니다 en 로케일.

지원되지 않는 로케일에 대한 지역화 지원 추가 add-localization-support-for-non-supported-locales

AEM Forms은 현재 영어(en), 스페인어(es), 프랑스어(fr), 이탈리아어(it), 독일어(de), 일본어(ja), 포르투갈어(pt-BR, 중국어(zh-CN), 중국어(zh-TW) 및 한국어(ko-KR) 로케일로 적응형 양식 컨텐츠의 지역화를 지원합니다.

적응형 양식 런타임 시 새 로케일에 대한 지원을 추가하려면 다음을 수행합니다.

안내서 로컬라이제이션 서비스에 로케일 추가 add-a-locale-to-the-guide-localization-service-br

  1. 이동 https://[server]:[port]/system/console/configMgr.
  2. 을(를) 클릭하여 편집합니다 Guide Localization Service 구성 요소.
  3. 지원되는 로케일 목록에 추가할 로케일을 추가합니다.

GuideLocalizationService

로케일에 대한 XFA 클라이언트 라이브러리 추가 add-xfa-client-library-for-a-locale-br

유형의 노드 만들기 cq:ClientLibraryFolder 아래에 etc/<folderHierarchy>, 카테고리 포함 xfaforms.I18N.<locale>를 검색하고 다음 파일을 클라이언트 라이브러리에 추가합니다.

  • I18N.js 정의 xfalib.locale.Strings 대상 <locale> 에 정의된 대로 /etc/clientlibs/fd/xfaforms/I18N/ja/I18N.

  • js.txt 다음 포함:

/libs/fd/xfaforms/clientlibs/I18N/Namespace.js
I18N.js
/etc/clientlibs/fd/xfaforms/I18N/LogMessages.js

로케일에 대한 적응형 양식 클라이언트 라이브러리 추가 add-adaptive-form-client-library-for-a-locale-br

유형의 노드 만들기 cq:ClientLibraryFolder 아래에 etc/<folderHierarchy>, 카테고리를 로 사용 guides.I18N.<locale> 및 종속 항목을 xfaforms.3rdparty, xfaforms.I18N.<locale>guide.common. "

클라이언트 라이브러리에 다음 파일을 추가합니다.

  • i18n.js 정의 guidelib.i18n, "calendarSymbol" 패턴이 있는 경우 datePatterns, timePatterns, dateTimeSymbols, numberPatterns, numberSymbols, currencySymbols, typefaces 대상 <locale> 에 설명된 대로 로케일 집합 사양. 또한 의 다른 지원되는 로케일에 대해 정의된 방법을 확인할 수 있습니다 /etc/clientlibs/fd/af/I18N/fr/javascript/i18n.js.

  • LogMessages.js 정의 guidelib.i18n.stringsguidelib.i18n.LogMessages 대상 <locale> 에 정의된 대로 /etc/clientlibs/fd/af/I18N/fr/javascript/LogMessages.js.

  • js.txt 다음 포함:

i18n.js
LogMessages.js

사전에 대한 로케일 지원 추가 add-locale-support-for-the-dictionary-br

다음 경우에만 이 단계를 수행합니다. <locale> 을(를) 추가할 때 en, de, es, fr, it, pt-br, zh-cn, zh-tw, ja, ko-kr.

  1. 만들기 nt:unstructured 노드 languages 아래에 etc: 아직 없는 경우.

  2. 여러 값을 갖는 문자열 속성 추가 languages 아직 없는 경우 노드에 추가합니다.

  3. 추가 <locale> 기본 로케일 값 de, es, fr, it, pt-br, zh-cn, zh-tw, ja, ko-kr: 아직 없는 경우.

  4. 추가 <locale> 의 값으로 languages 속성 /etc/languages.

다음 <locale> 에 표시됩니다. https://[server]:[port]/libs/cq/i18n/translator.html.

서버 다시 시작 restart-the-server

추가된 로케일을 적용하려면 AEM 서버를 다시 시작합니다.

스페인어 지원을 추가하기 위한 샘플 라이브러리 sample-libraries-for-adding-support-for-spanish

스페인어 지원을 추가하기 위한 샘플 클라이언트 라이브러리

파일 가져오기

recommendation-more-help
a6ebf046-2b8b-4543-bd46-42a0d77792da