3.5.1 翻訳プロバイダー

3.5.1.1 Microsoft Azure Translator の設定

https://portal.azure.com/#home に移動します。

翻訳

検索バーに「translators」と入力します。 次に、「+作成」をクリックします。

翻訳

トランスレーターを作成 を選択します。

翻訳

サブスクリプション IDリソースグループ を選択します。
地域グローバル に設定します。
Pricing TierFree F0 に設定します。

レビューと作成」を選択します。

翻訳

作成」を選択します。

翻訳

リソースに移動」を選択します。

翻訳

左側のメニューで、リソース管理/キーとエンドポイント に移動します。 クリックしてキーをコピーします。

翻訳

3.5.1.2 ロケール辞書

https://experience.adobe.com/ に移動します。 Journey Optimizer をクリックします。

翻訳

左側のメニューで 翻訳 に移動し、ロケール辞書 に移動します。 このメッセージが表示されたら、「デフォルトのロケールを追加」をクリックします。

翻訳

この画像が表示されます。

翻訳

3.5.1.3 AJOで翻訳プロバイダーを設定する

https://experience.adobe.com/ に移動します。 Journey Optimizer をクリックします。

翻訳

左側のメニューで、翻訳 に移動し、プロバイダー に移動します。 プロバイダーを追加 をクリックします。

翻訳

プロバイダー で、「Microsoft Translator」を選択します。 翻訳プロバイダーの使用を有効にするには、このチェックボックスをオンにします。 Microsoft Azure トランスレーターからコピーしたキーを貼り付けます。 次に、「認証情報を検証」をクリックします。

翻訳

認証情報が正常に検証されます。 該当する場合は、下にスクロールして翻訳言語を選択します。

翻訳

[en-US] English[es] Spanish[fr] French[nl] Dutch を必ず選択してください。

翻訳

上にスクロールして、「保存」をクリックします。

翻訳

これで、翻訳プロバイダー を使用する準備が整いました。

翻訳

3.5.1.4 翻訳プロジェクトの設定

https://experience.adobe.com/ に移動します。 Journey Optimizer をクリックします。

翻訳

左側のメニューで 翻訳 に移動し、ロケール辞書 に移動します。 このメッセージが表示されたら、「プロジェクトを作成」をクリックします。

翻訳

名前 --aepUserLdap-- - Translations を入力し、Source ロケール[en-US] English - United States に設定して、「承認された翻訳を自動的に公開する レビューワークフローを有効にする の両方を有効にするには、チェックボックスをオンにし す。 次に、「+ ロケールを追加」をクリックします。

翻訳

fr」を検索し、「[fr] French」のチェックボックスを有効にして、「Microsoft Translator」のチェックボックスを有効にします。 「+ ロケールを追加」をクリックします。

翻訳

es」を検索し、「[es] Spanish」のチェックボックスを有効にして、「Microsoft Translator」のチェックボックスを有効にします。 「+ ロケールを追加」をクリックします。

翻訳

nl」を検索し、「[nl] Spanish」のチェックボックスを有効にして、「Microsoft Translator」のチェックボックスを有効にします。 「+ ロケールを追加」をクリックします。

翻訳

保存」をクリックします。

翻訳

これで、翻訳 プロジェクトを使用する準備が整いました。

翻訳

3.5.1.5 言語設定の指定

チャネル/一般設定/言語設定 に移動します。 言語設定を作成 をクリックします。

Journey Optimizer

--aepUserLdap--_translations という名前を使用します。 翻訳プロジェクト を選択します。 次に、「編集 アイコンをクリックします。

Journey Optimizer

前の手順で作成した翻訳プロジェクトを選択します。 「選択」をクリックします。

Journey Optimizer

この画像が表示されます。 フォールバック環境設定英語 – 米国 に設定します。 プロファイル言語の優先属性を選択 をクリックして選択します。これにより、顧客プロファイルのどのフィールドを使用して翻訳を読み込むかを決定します。 次に、「編集」アイコンをクリックして、使用するフィールドを選択します。

Journey Optimizer

検索バーに 優先言語 と入力し、「優先言語」フィールドを選択します。

Journey Optimizer

英語/米国オランダ語 の両方の 編集 アイコンをクリックして、設定を確認します。

Journey Optimizer

次に、英語/米国 の設定を示します。 キャンセル をクリックします。

Journey Optimizer

クリックして オランダ語 の設定を表示します。 キャンセル をクリックします。

Journey Optimizer

上にスクロールして、「送信 をクリックし す。

Journey Optimizer

これで、言語設定が構成されました。

Journey Optimizer

この演習は完了しました。

次の手順

3.5.2 キャンペーンの作成に移動します。

Adobe Journey Optimizer:翻訳サービスに戻る

すべてのモジュールに戻る

recommendation-more-help
4bbf020c-24db-4a43-b239-88fab142f02d