エクスペリエンスの翻訳とローカライズ

Adobe GenStudio for Performance Marketingでは、HTML キャンバスですぐに利用できる翻訳機能が用意されているため、グローバルおよび地域のマーケターは、外部の翻訳ツールを使用せずに、承認済みのエクスペリエンスを複数の言語に拡張できます。

この機能は、デフォルトでAzure Open AIを使用します。 組織は、翻訳拡張機能を通じて任意の翻訳サービスを接続することもできます。

翻訳は、Contentに保存された承認済みエクスペリエンスから開始します。 ソース体験は任意の言語で提供できます。 翻訳された各バリエーションは、Create キャンバスで編集可能なドラフトとして開き、書き出し、レビュー用に送信し、別のエクスペリエンスとして公開できます。

サポートされているエクスペリエンス

HTMLのカンバスですぐに使用できる翻訳では、次の機能をサポートしています。

開始する前に

翻訳するエクスペリエンスが​ 承認済み ​であり、Content エクスペリエンス ギャラリーで利用できることを確認してください。 ドラフトまたはレビュー中のエクスペリエンスは、翻訳ソースの資格がありません。

組織がカスタム翻訳拡張機能を登録する場合、GenStudio for Performance MarketingはデフォルトのAzure Open AI翻訳の代わりにそのサービスを使用します。 翻訳拡張機能の検索を参照してください。

Createから翻訳 translate-from-create

Create ランディングページから翻訳を開始して、承認済みエクスペリエンスをローカライズします。

​ ランディングページの作成 {width="600" modal="regular"}でコピーを翻訳およびローカライズ

Create​から翻訳するには:

  1. Createで、コンテンツ作成 セクションまでスクロールします。
  2. コピーを翻訳してローカライズ」をクリックします。
  3. 翻訳する承認済み電子メールまたは有料メディアエクスペリエンスを選択します。 「使用」ボタンをクリックします。
  4. サポートされている言語のリストからターゲット言語を選択します。 「翻訳」をクリックします。

翻訳されたバリエーションがキャンバスに表示されます。

Contentから翻訳 translate-from-content

また、承認済みエクスペリエンスを参照している場合は、Contentから翻訳を開始することもできます。

Experience ギャラリーから

​ コンテンツギャラリーのエクスペリエンスに対するアクションの翻訳 {width="500" modal="regular"}

エクスペリエンスギャラリー​から翻訳するには:

  1. Contentで、「エクスペリエンス」タブを開きます。
  2. 翻訳する承認済みエクスペリエンスを探します。
  3. エクスペリエンスカードのオプション(3つのドット)メニューをクリックします。
  4. 翻訳」をクリックします。
  5. サポートされている言語のリストからターゲット言語を選択します。 「翻訳」をクリックします。

カンバスでの翻訳の操作

HTML キャンバスでは、ソースエクスペリエンスは既に承認されているため、編集できません。 電子メールソースエクスペリエンスがロックされているようです。 カンバス上で翻訳済みのバリエーションのテキストを直接編集できます。 バリエーションのコピーの編集に関するガイダンスについては、​ バリエーションの管理を参照してください。

翻訳されたエクスペリエンスは、ブランド検証を実行したり、ブランドスコアを表示したりしません。 ソースエクスペリエンスはブランドのガイドラインと共に作成され、レビューおよび承認されています。

フラグメントの再生成は、翻訳されたエクスペリエンスではサポートされていません。

翻訳済み言語の削除

翻訳済み言語をキャンバスから削除するには:

  1. Create キャンバスで、翻訳済みバリアント ヘッダーのオプション(3つのドット)メニューをクリックします。
  2. 削除」をクリックします。

​ キャンバスから翻訳済み言語を削除 {width="500" modal="regular"}

翻訳された言語がキャンバスから削除されます。

有料メディア翻訳の更新

翻訳された有料メディアコピーを編集した後、元の翻訳出力をリロードできます。

有料メディア翻訳を更新するには:

  1. Create キャンバスで、編集済みの翻訳済みバリアントのオプションメニューを開きます。
  2. 翻訳を更新」をクリックします。
NOTE
更新された翻訳は、有料メディアエクスペリエンスで使用できます。 メール翻訳は現時点では翻訳の更新をサポートしていません。

書き出し、レビュー、公開

翻訳がカンバスに読み込まれたら、翻訳を書き出して承認のために送信し、承認されたバリエーションをContentに公開できます。

翻訳されたエクスペリエンスを書き出すには:

  1. Create キャンバスで、ツールバーの​ 書き出し ​をクリックします。

  2. 書き出し形式を選択します。

    • 電子メール:CSVおよび画像​または​HTMLのみ
    • 有料メディア:CSV + JPGCSV + PNG、または​HTML + images
  3. 書き出し」をクリックします。

Content🔗から エクスペリエンスを書き出すこともできます。

レビューと承認を依頼するには:

  1. Create キャンバスで、承認を依頼​をクリックします。
  2. 少なくとも1人の承認者を割り当てて、リクエストを送信します。

レビューワークフローの詳細については、​ レビューと承認の依頼を参照してください。

承認済みの翻訳を公開するには:

  1. 承認者が翻訳されたバリエーションを承認したら、公開​をクリックします。
  2. 公開ウィンドウで、キャンペーン名、タイムライン、地域、キーワードなどのメタデータを確認します。

承認済みコンテンツを公開を参照してください。

公開された各翻訳は、個別のエクスペリエンスとしてContentに保存されます。

翻訳されたエクスペリエンスメタデータ

公開された翻訳には、各バリエーションをそのソースにリンクするメタデータが含まれます。

  • タイトル — パターン Translation from "<source title>" <channel>に従います(Translation from "Summer campaign" Metaなど)
  • 作成者 – 翻訳を開始したユーザー
  • 作成日 – 翻訳日
  • 翻訳済みソース — Contentのソースエクスペリエンスへのリンク
  • から翻訳済み — ソース言語

制限事項

HTML キャンバスでエクスペリエンスを変換する際は、次の制約を考慮してください。

  • ソースエクスペリエンスは既に承認され、Contentに保存されている必要があります。
  • ブランド検証は、翻訳されたバリエーションでは実行されません。
  • フラグメントの再生成は、翻訳されたエクスペリエンスではサポートされていません。
  • 翻訳の更新は、有料メディアでのみ使用できます。

関連情報

recommendation-more-help
genstudio-for-performance-marketing-help-user-guide