Miglioramenti alla traduzione translation-enhancements
Questa pagina presenta miglioramenti e perfezionamenti incrementali delle funzionalità di gestione della traduzione AEM.
Automazione progetto di traduzione translation-project-automation
Sono state aggiunte opzioni per migliorare la produttività lavorando con progetti di traduzione, come la promozione e l’eliminazione automatica dei lanci di traduzione e la pianificazione dell’esecuzione ricorrente di un progetto di traduzione.
-
Nel progetto di traduzione, fai clic sui puntini di sospensione nella parte inferiore del riquadro Riepilogo traduzione.
-
Passa alla scheda Avanzate. In basso, puoi selezionare Promuovi automaticamente i lanci di traduzione.
-
Facoltativamente, puoi scegliere se, dopo aver ricevuto il contenuto tradotto, i lanci di traduzione debbano essere promossi ed eliminati automaticamente.
-
Per selezionare l'esecuzione ricorrente di un progetto di traduzione, selezionare la frequenza con il menu a discesa in Ripeti traduzione. L’esecuzione ricorrente di un progetto creerà ed eseguirà automaticamente i processi di traduzione negli intervalli specificati.
Progetti di traduzione multilingue multilingual-translation-projects
È possibile configurare più lingue di destinazione in un progetto di traduzione, per ridurre il numero totale di progetti di traduzione creati.
-
Nel progetto di traduzione, fai clic sui punti nella parte inferiore del riquadro Riepilogo traduzione.
-
Passa alla scheda Avanzate. È possibile aggiungere più lingue in Lingua di destinazione.
-
In alternativa, se stai avviando la traduzione tramite la barra dei riferimenti in Sites, aggiungi le lingue e seleziona Crea progetto di traduzione multilingue.
-
I processi di traduzione verranno creati nel progetto per ogni lingua di destinazione. Possono essere avviati uno alla volta all’interno del progetto oppure tutti insieme eseguendo il progetto a livello globale in Projects Admin (Amministrazione progetti).
Aggiornamenti alla memoria di traduzione translation-memory-updates
Le modifiche manuali dei contenuti tradotti possono essere sincronizzate con il sistema di gestione della traduzione (TMS) per addestrare la memoria di traduzione.
-
Dalla console Sites, dopo aver aggiornato il contenuto di testo in una pagina tradotta, seleziona Aggiorna memoria di traduzione.
-
Una vista a elenco mostra un confronto affiancato dell’originale e della traduzione per ogni componente di testo modificato. Selezionare gli aggiornamenti da sincronizzare con la memoria di traduzione e selezionare Aggiorna memoria.
AEM aggiorna la traduzione delle stringhe esistenti nella memoria di traduzione del TMS configurato.
- L’azione aggiorna la traduzione delle stringhe esistenti nella memoria di traduzione del TMS configurato.
- Non crea nuovi processi di traduzione.
- Invia le traduzioni al TMS tramite l’API di traduzione di AEM (vedi sotto).
Per utilizzare questa funzione:
-
deve essere configurato un TMS per l’utilizzo in AEM.
-
Il connettore deve implementare il metodo
storeTranslation
.- Il codice all’interno di questo metodo determina cosa accade alla richiesta di aggiornamento della memoria di traduzione.
- Il framework di traduzione di AEM invia nuovamente le coppie di valori stringa (traduzione originale e aggiornata) al TMS tramite questa implementazione del metodo.
Nei casi in cui viene utilizzata una memoria di traduzione proprietaria, gli aggiornamenti della memoria di traduzione possono essere intercettati e inviati a una destinazione personalizzata.
Copie per lingua su più livelli language-copies-on-multiple-levels
Le directory principali della lingua possono ora essere raggruppate in nodi, ad esempio per regione, pur essendo ancora riconosciute come directory principali delle copie della lingua.
/content/we-retail/language-masters/en
/content/we-retail/language-masters/americas/central-america/es
es
non verrà rilevata perché è 2 livelli (americhe/america centrale) lontano dal nodo en
.Reporting sullo stato della traduzione translation-status-reporting
Ora è possibile selezionare una proprietà nella vista a elenco Sites che mostra se una pagina è stata tradotta, è in traduzione o non è ancora stata tradotta. Per visualizzarlo:
-
In Sites, passa a Visualizzazione elenco.
-
Fare clic su Visualizza impostazioni.
-
Seleziona la casella di controllo Tradotto in Traduzione e fai clic su Aggiorna.
È ora possibile visualizzare una colonna Tradotto che mostra lo stato di traduzione delle pagine.