Localizzazione stringa di testo text-string-localization

La localizzazione delle stringhe di testo consente ai cataloghi di immagini di contenere più rappresentazioni specifiche per le impostazioni internazionali per lo stesso valore di stringa.

Il server restituisce al client la rappresentazione corrispondente alla lingua specificata con locale=, evitando la localizzazione lato client e consentendo alle applicazioni di cambiare lingua semplicemente inviando il valore locale= appropriato con le richieste di testo IS.

Ambito section-a03f48e3bc0e4ab281909a2bd441a3c2

La localizzazione delle stringhe di testo viene applicata a tutti gli elementi stringa che includono il token di localizzazione ^loc= *locId*^ nei seguenti campi catalogo:

Campo catalogo
Elemento stringa nel campo
Catalogo ::Set di immagini

Qualsiasi sottoelemento contenente una stringa traducibile (delimitata da qualsiasi combinazione di separatori ',' ';' ':' e/o l'inizio/la fine del campo).

Un valore di colore 0xrggbb all'inizio di un campo localizzabile è escluso dalla localizzazione e trasmesso senza modifiche.

catalogo::Mappa
Qualsiasi valore di attributo racchiuso tra virgolette singole o doppie, ad eccezione dei valori degli attributi coords= e shape= .
catalogo::Destinazioni
Il valore di qualsiasi destinazione .*.label e destinazione .*.userdata , proprietà.
Catalogo ::Dati utente
Il valore di qualsiasi proprietà.

Sintassi stringa section-d12320edf300409f8e17565b143acafc

Gli elementi string abilitati per la localizzazione nel catalogo immagini sono costituiti da una o più stringhe localizzate, ciascuna preceduta da un token di localizzazione.

elemento stringa
[ defaultString ]*{ localizationToken localizedString }
localizationToken
^loc= locStr ^
locId
ID delle impostazioni locali interno per localizedString dopo questo localizationToken .
stringa localizzata
Stringa localizzata.
defaultString
Stringa da utilizzare per le lingue sconosciute.

locId deve essere ASCII e non può includere '^'.

'^' può verificarsi ovunque nelle sottostringhe con o senza codifica HTTP. Il server corrisponde all'intero pattern ^loc=locId^ di localizationToken a sottostringhe separate.

stringElements, che non includono almeno un localizationToken, non sono considerati per la localizzazione.

La mappa di traduzione section-f7ce3df91b724adf95cee44eac4915d4

attribute::LocaleStrMap definisce le regole utilizzate dal server per determinare quali localizedStrings restituire al client. È costituito da un elenco di input locales (corrispondente ai valori specificati con locale=), ciascuno con uno o più ID delle impostazioni locali interni ( locId). Ad esempio:

attribute::LocaleStrMap= en,E|nl,N|de,D|,

I valori locId vuoti indicano che defaultString deve essere restituito, se disponibile.

Per ulteriori informazioni, vedere la descrizione di attribute::LocaleStrMap.

Il processo di traduzione section-a2a8a3e5850f4f7c9d2318267afe98a2

Dato l'esempio di mappa di traduzione riportato sopra e la richiesta /is/image/myCat/myItem?req=&locale=nl, il server cerca prima " nl" nella mappa delle impostazioni internazionali. La voce corrispondente nl,N indica che per ogni stringElement, devono essere restituiti i localizedString contrassegnati con ^loc=N^. Se localizationToken non è presente in stringElement, viene restituito un valore vuoto.

Supponiamo che catalog::UserData per myCat/myItem contenga le seguenti (interruzioni di riga inserite per maggiore chiarezza):

val1=111?? str1=Default1^loc=N^Dutch1^loc=D^German1?? val2=value2?? str2=^loc=E^English2^loc=N^Dutch2^loc=D^German2?? str3=Default3^loc=N^Dutch3^loc=D^German3

Il server restituisce quanto segue in risposta alla richiesta di esempio:

val1=111 str1=Dutch1 val2=value2 str2=Dutch2 str3=Dutch3

Impostazioni internazionali sconosciute section-26dfeefbd60345de94bbfeaaf7741223

Nell'esempio precedente, attribute::LocaleStrMap ha una voce con un valore locale vuoto. Il server utilizza questa voce per gestire tutti i valori locale= che non sono esplicitamente specificati altrimenti nella mappa di traduzione.

L'esempio di mappa di traduzione specifica che in questo caso deve essere restituito defaultString, se disponibile. Pertanto, se questa mappa di traduzione viene applicata alla richiesta /is/image/myCat/myItem?req=&locale=ja, viene restituito quanto segue:

val1=111 str1=Default1 val2=value2 str2= str3=Default3

Esempi section-ae6ff7fb90754b839f04ed08aadffa3f

Famiglie di lingue

È possibile associare più valori locId a ogni locale nella mappa di traduzione. Il motivo è che consente il supporto di varianti specifiche per paese o per regione (ad esempio, inglese US rispetto all'inglese UK) per selezionare stringElements, gestendo la maggior parte dei contenuti con impostazioni locali di base comuni (ad esempio, inglese International).

Ad esempio, è stato aggiunto il supporto per l'inglese specifico per gli Stati Uniti ( *locId* EUS) e per l'inglese specifico per il Regno Unito ( *locId* EUK), per supportare l'ortografia alternativa occasionale. Se EUK o EUS non esiste, viene restituito a E. Analogamente, le varianti tedesche specifiche per l'Austria ( DAT) potrebbero essere rese disponibili dove necessario, restituendo il tedesco comune localizedStrings (contrassegnato con D) la maggior parte delle volte.

attribute::LocaleStrMap sarà simile al seguente:

en,E|en_us,EUS,E|en_uk,EUK,E|de,D|de_at,DAT,D|de_de,D

La tabella seguente descrive l'output per alcune combinazioni rappresentative stringElement e locale:

elementoStringa
impostazioni locali
Stringa di output
^loc=E^Inglese^loc=D^Tedesco

en, en_us, en_uk

de, de_at, de_de

tutti gli altri

Inglese

Tedesco

-

^loc=E^Inglese^loc=UKE^Inglese-Regno Unito^loc=D^Tedesco^loc=DAT^Austriaco

en, en_us

en_uk

de_de

de_at

tutti gli altri

Inglese

Inglese (Regno Unito)

Tedesco

Austriaco

-

^ loc=en^English^loc=USE^US-English^loc=D^German^loc=DDE^Deutsch

Per questo esempio, il DDE locId non esiste nell'attributo ::LocaleStrMap e pertanto la sottostringa associata a questo locId non viene mai restituita.

en, en_uk

en_us

de, de_at, de_de

tutti gli altri

Inglese

Inglese (Stati Uniti)

Tedesco

-

recommendation-more-help
a26166cd-f2f4-45ce-996d-96a0f0d6cf49