Localizzazione stringa di testo text-string-localization

La localizzazione delle stringhe di testo consente ai cataloghi di immagini di contenere più rappresentazioni specifiche per le impostazioni internazionali per lo stesso valore di stringa.

Il server restituisce al client la rappresentazione corrispondente alla lingua specificata con locale=, evitando la localizzazione lato client e consentendo alle applicazioni di passare da una lingua all'altra semplicemente inviando locale= con le richieste di testo IS.

Ambito section-a03f48e3bc0e4ab281909a2bd441a3c2

La localizzazione delle stringhe di testo viene applicata a tutti gli elementi stringa che includono il token di localizzazione ^loc= *locId*^ nei seguenti campi del catalogo:

Campo catalogo
Elemento stringa nel campo
catalogo::ImageSet

Qualsiasi sottoelemento contenente una stringa traducibile (delimitata da qualsiasi combinazione di separatori ',' ';' ':' e/o l'inizio/la fine del campo).

A 0xrggbb il valore del colore all’inizio di un campo localizzabile è escluso dalla localizzazione e trasmesso senza modifiche.

catalogo::Mappa
Qualsiasi valore di attributo con virgolette singole o doppie, ad eccezione dei valori coords= e shape= forma attributi.
catalogo::Destinazioni
Il valore di qualsiasi target.*.label e target.*.userdata proprietà.
catalog::DatiUtente
Il valore di qualsiasi proprietà.

Sintassi stringa section-d12320edf300409f8e17565b143acafc

Abilitato per la localizzazione string gli elementi del catalogo immagini sono costituiti da una o più stringhe localizzate, ciascuna preceduta da un token di localizzazione.

stringElement
[ defaultString ]*{ localizationToken localizedString }
localizationToken
^loc= locStr ^
locId
ID delle impostazioni locali interne per localizedString seguendo questo localizationToken .
localizedString
Stringa localizzata.
defaultString
Stringa da utilizzare per le lingue sconosciute.

Il locId deve essere ASCII e non può includere '^'.

'^' può verificarsi ovunque nelle sottostringhe con o senza codifica HTTP. Il server corrisponde all'intero localizationToken ^loc=locId^ per separare le sottostringhe.

Il stringElements, che non includono almeno uno localizationToken, non sono considerati per la localizzazione.

La mappa di traduzione section-f7ce3df91b724adf95cee44eac4915d4

attribute::LocaleStrMap definisce le regole utilizzate dal server per determinare quali localizedStrings per tornare al client. È costituito da un elenco di input locales (corrisponde ai valori specificati con locale=), ciascuno con uno o più ID delle impostazioni internazionali interni ( locId). Ad esempio:

attribute::LocaleStrMap= en,E|nl,N|de,D|,

Vuoto locId i valori indicano che defaultString devono essere restituiti, se disponibili.

Fai riferimento alla descrizione di attribute::LocaleStrMap per i dettagli.

Il processo di traduzione section-a2a8a3e5850f4f7c9d2318267afe98a2

Dato l’esempio di mappa di traduzione qui sopra e la richiesta /is/image/myCat/myItem?req=&locale=nl, il server cerca prima " nl" nella mappa delle impostazioni internazionali. Voce corrispondente nl,N indica che per ogni stringElement, il localizedString contrassegnato con ^loc=N^ devono essere restituiti. Se questo localizationToken non è presente in stringElement, viene restituito un valore vuoto.

Diciamo che catalog::UserData per myCat/myItem contiene quanto segue (interruzioni di riga inserite per maggiore chiarezza):

val1=111?? str1=Default1^loc=N^Dutch1^loc=D^German1?? val2=value2?? str2=^loc=E^English2^loc=N^Dutch2^loc=D^German2?? str3=Default3^loc=N^Dutch3^loc=D^German3

Il server restituisce quanto segue in risposta alla richiesta di esempio:

val1=111 str1=Dutch1 val2=value2 str2=Dutch2 str3=Dutch3

Impostazioni internazionali sconosciute section-26dfeefbd60345de94bbfeaaf7741223

Nell’esempio precedente, attribute::LocaleStrMap ha una voce con un valore locale valore. Il server utilizza questa voce per gestire tutti locale= valori che non sono specificati esplicitamente in altro modo nella mappa di traduzione.

L’esempio di mappa di traduzione specifica che in tal caso il defaultString devono essere restituiti, se disponibili. Pertanto, se questa mappa di traduzione viene applicata alla richiesta, viene restituito quanto segue /is/image/myCat/myItem?req=&locale=ja:

val1=111 str1=Default1 val2=value2 str2= str3=Default3

Esempi section-ae6ff7fb90754b839f04ed08aadffa3f

Famiglie di lingue

Più locId i valori possono essere associati a ciascuno locale nella mappa di traduzione. Il motivo è che consente il supporto di varianti specifiche per paese o regione (ad esempio, inglese US rispetto all’inglese UK) per selezionare stringElements gestendo la maggior parte dei contenuti con le comuni lingue di base (ad esempio, inglese internazionale).

Ad esempio, è stato aggiunto il supporto per l’inglese specifico per gli Stati Uniti ( *locId* EUS) e inglese specifico per il Regno Unito ( *locId* EUK), per supportare l'ortografia alternativa occasionale. Se EUK o EUS non esiste, esso torna a E. Analogamente, varianti tedesche specifiche austriache ( DAT) può essere reso disponibile quando necessario, restituendo il tedesco comune localizedStrings (contrassegnato con D) nella maggior parte dei casi.

Il attribute::LocaleStrMap si presenta così:

en,E|en_us,EUS,E|en_uk,EUK,E|de,D|de_at,DAT,D|de_de,D

La tabella seguente descrive l’output per alcuni rappresentanti stringElement e locale combinazioni:

stringElement
locale
Stringa di output
^loc=E^Inglese^loc=D^Tedesco

en,en_us, en_uk

de, de_at, de_de

tutti gli altri

Inglese

Tedesco

-

^loc=E^Inglese^loc=UKE^Inglese-Regno Unito^loc=D^Tedesco^loc=DAT^Austriaco

en, en_us

en_uk

de_de

de_at

tutti gli altri

Inglese

Inglese (Regno Unito)

Tedesco

Austriaco

-

^ loc=en^English^loc=USE^US-English^loc=D^German^loc=DDE^Deutsch

Per questo esempio, il locId Il DDE non esiste in attribute::LocaleStrMap e quindi la sottostringa associata a questo locId non viene mai restituito.

en, en_uk

en_us

de, de_at, de_de

tutti gli altri

Inglese

Inglese (Stati Uniti)

Tedesco

-

recommendation-more-help
a26166cd-f2f4-45ce-996d-96a0f0d6cf49