Verbeteringen op gebied van vertaling met beheer voor meerdere sites

AEM robuust vertaalframework kan AEM inhoud naadloos worden vertaald door ondersteunde vertalers.

Verbeterde vertalingen in AEM 6.5

AEM 6.5 vertaalverbeteringen zijn onder meer:

Vertaaltaken automatisch goedkeuren: De goedkeuringsvlag in de vertaalbaan is een binair bezit. Het bestuurt niet of integreert niet met uit-van-de-doos overzicht en goedkeuringswerkschema's. Als u het aantal stappen in een vertaaltaak minimaal wilt houden, wordt Standaard ingesteld op "automatisch goedkeuren" in Advanced Properties van een vertaalproject. Als uw organisatie goedkeuring voor een vertaaltaak vereist, kunt u de optie "automatisch goedkeuren" uitschakelen in Advanced Properties van een vertaalproject.

Laden van vertalingen automatisch verwijderen: In plaats van na het feit de lanceringen van vertalingen handmatig te verwijderen in Launches Admin, is het nu mogelijk om gelanceerde vertalingen automatisch te verwijderen nadat deze zijn gepromoveerd.

Vertaalobjecten exporteren in JSON-indeling: AEM 6.4 en eerdere versies ondersteunen XML- en XLIFF-indelingen van omzettingsobjecten. U kunt de exportindeling nu configureren naar de JSON-indeling met behulp van uw systeemconsole Config Manager. Zoeken naar Translation Platform Configurationen vervolgens kunt u de exportindeling selecteren als JSON.

Vertaalde AEM in het vertaalgeheugen (TMS) bijwerken: lokale auteur die geen toegang tot AEM heeft, kan updates uitvoeren voor vertaalde inhoud, die al in AEM werd opgenomen, rechtstreeks in de TM (Vertaalgeheugen, in TMS) en de vertalingen in AEM bijwerken door de vertaalbaan van TMS aan AEM opnieuw te sturen

Verbeteringen op gebied van vertaling in AEM 6.4

Auteurs kunnen nu snel en gemakkelijk meertalige vertaalprojecten direct van of Sites admin of Projecten admin tot stand brengen, die projecten opzetten om lanceringen automatisch te bevorderen, en zelfs programma's voor automatisering te plaatsen.

Aanvullende bronnen

Op deze pagina