AEM 콘텐츠 조각에 대한 번역 지원 translation-support-content-fragments

Adobe Experience Manager을 사용하여 콘텐츠 조각을 현지화하고 번역하는 방법에 대해 알아봅니다. 콘텐츠 조각과 연결된 혼합 미디어 에셋도 추출하고 번역할 수 있습니다.

콘텐츠 조각 번역 사용 사례 content-fragment-translation-use-cases

콘텐츠 조각 은 AEM이 외부 번역 서비스로 전송하기 위해 추출하는 인식된 콘텐츠 유형입니다. 몇 가지 사용 사례가 즉시 지원됩니다.

  1. 콘텐츠 조각은 다음과 같을 수 있습니다. 에셋 콘솔에서 직접 언어 복사 및 번역을 위해 선택함.
  2. Sites 페이지에서 참조된 콘텐츠 조각은 언어 복사를 위해 Sites 페이지를 선택하면 해당 언어 폴더로 복사되고 번역을 위해 추출됩니다.
  3. 콘텐츠 조각 내에 임베드된 인라인 미디어 에셋은 추출하고 번역할 수 있습니다.
  4. 콘텐츠 조각과 연결된 에셋 컬렉션은 추출되고 번역될 수 있습니다.

번역 규칙 편집기 translation-rules-editor

Experience Manager 번역 비헤이비어는 번역 규칙 편집기. 번역을 업데이트하려면 다음 위치로 이동하십시오. 도구 > 일반 > 번역 구성 위치: http://localhost:4502/libs/cq/translation/translationrules/contexts.html.

기본 제공 구성은에서 콘텐츠 조각 을 참조합니다. fragmentPath 리소스 유형이 다음과 같은 경우 core/wcm/components/contentfragment/v1/contentfragment. 에서 상속하는 모든 구성 요소 v1/contentfragment 은 기본 구성으로 인식됩니다.

번역 규칙 편집기

recommendation-more-help
bb44cebf-d964-4e3c-b64e-ce882243fe4d