コンテンツフラグメントをAdobe Experience Managerでローカライズおよび翻訳する方法を説明します。 コンテンツフラグメントに関連付けられている混在メディアアセットも、抽出および翻訳の対象となります。
コンテンツフラグメントは、外部翻訳サービスに送信するためにAEMで抽出される、認識されるコンテンツタイプです。 次の使用例が標準でサポートされています。
Experience Managerの翻訳動作は、 翻訳ルールエディター. 翻訳を更新するには、に移動します。 ツール > 一般 > 翻訳設定 時刻 http://localhost:4502/libs/cq/translation/translationrules/contexts.html.
標準設定では、次の場所にあるコンテンツフラグメントを参照します。 fragmentPath
リソースタイプが core/wcm/components/contentfragment/v1/contentfragment
. から継承されるすべてのコンポーネント v1/contentfragment
はデフォルトの設定で認識されます。