Scopri come localizzare e tradurre i frammenti di contenuto con Adobe Experience Manager. È inoltre possibile estrarre e tradurre le risorse multimediali diverse associate a un frammento di contenuto.
I frammenti di contenuto sono un tipo di contenuto riconosciuto che AEM estratti da inviare a un servizio di traduzione esterno. Sono supportati diversi casi d’uso:
Il comportamento di traduzione di Experience Manager può essere aggiornato utilizzando il Editor regole di traduzione. Per aggiornare la traduzione, passa a Strumenti > Generale > Configurazione della traduzione a http://localhost:4502/libs/cq/translation/translationrules/contexts.html.
Le configurazioni predefinite fanno riferimento a Frammenti di contenuto in fragmentPath
con un tipo di risorsa core/wcm/components/contentfragment/v1/contentfragment
. Tutti i componenti che ereditano dal v1/contentfragment
sono riconosciuti dalla configurazione predefinita.