Translation support for AEM Content Fragments translation-support-content-fragments

Learn how Content Fragments can be localized and translated with Adobe Experience Manager. Mixed-media assets associated with a Content Fragment are also eligible to be extracted and translated.

Content Fragment Translation Use Cases content-fragment-translation-use-cases

Content Fragments are a recognized content type that AEM extracts to be sent to an external translation service. Several use cases are supported out of the box:

  1. A Content Fragment can be selected directly in the Assets console for language copy and translation.
  2. Content Fragments referenced on a Sites page are copied to the appropriate language folder and extracted for translation when the Sites page is selected for language copy.
  3. Inline media assets embedded inside a content fragment are eligible to be extracted and translated.
  4. Asset collections associated with a content fragment are eligible to be extracted and translated.

Translation Rules Editor translation-rules-editor

Experience Manager translation behavior can be updated by using the Translation Rules Editor. To update the translation, navigate to Tools > General > Translation Configuration at http://localhost:4502/libs/cq/translation/translationrules/contexts.html.

Out of the box configurations reference Content Fragments at fragmentPath with a resource type of core/wcm/components/contentfragment/v1/contentfragment. All components that inherit from the v1/contentfragment are recognized by the default configuration.

Translation Rules Editor

recommendation-more-help
bb44cebf-d964-4e3c-b64e-ce882243fe4d