Meer informatie over de inhoud van sites en hoe u deze vertaalt in AEM learn-about
Leer AEM Sites-concepten en de theorie van AEM vertaling.
Doelstelling objective
Dit document helpt u bij het maken van AEM Sites-inhoud en bij het vertalen van dergelijke inhoud. Na het lezen moet u:
- Begrijp de basisbeginselen van het maken van inhoud in AEM Sites.
- Zorg dat u weet hoe AEM vertaling ondersteunt.
AEM Sites - Overzicht aem-sites
AEM Sites is een uitgebreid platform voor het creëren, beheren en leveren van digitale ervaringen. Inhoudsauteurs gebruiken eenvoudige, WYSIWYG-gereedschappen voor slepen en neerzetten om pagina's te maken in een intuïtieve editor. Hierdoor wordt de inhoud weergegeven zoals uw publiek deze zal gebruiken.
De pagina's die uw ervaring vormen zijn gemakkelijk te beheren in de plaatsenconsole, die u een overzicht van uw inhoud in een gemakkelijk te begrijpen hiërarchie geeft, die gemakkelijke het opnieuw rangschikken, het kopiëren, en het publiceren van uw inhoud toestaat.
Siteinhoud omzetten in AEM translating-in-aem
AEM maakt het niet alleen eenvoudig om inhoud te maken en te beheren, maar maakt het ook gemakkelijk om die inhoud voor uw publiek te vertalen, waar ze zich ook bevinden.
Op hoog niveau bestaat de vertaling in AEM uit vier eenvoudige stappen:
- Definieer een verbinding met een vertaalservice door het framework voor vertaalintegratie te configureren.
- Bepaal welke inhoud met behulp van vertaalregels moet worden vertaald.
- Maak een vertaalproject om de inhoud te oogsten, stuur het naar de vertaalservice en ontvang de resultaten.
- U kunt de vertaalde inhoud controleren en publiceren.
Verder tijdens de reis leert u hoe AEM inhoud stap voor stap vertaalt.
Volgende functies what-is-next
Bedankt dat je aan de slag bent gegaan met je AEM Sites-vertaalreis! Nu u dit document leest, moet u:
- Begrijp de basisbeginselen van het maken van AEM Sites-inhoud.
- Zorg dat u weet hoe AEM vertaling ondersteunt.
Gebaseerd op deze kennis en uw AEM Sites-vertaalreis voortzetten door het document opnieuw te bekijken Aan de slag met AEM Sites-vertaling waar u een overzicht krijgt van hoe AEM inhoud beheert en de vertaalhulpmiddelen kent.
Aanvullende bronnen additional-resources
U kunt het beste naar het volgende gedeelte van de site gaan door het document te bekijken Ga aan de slag met AEM Sites vertaling, hieronder volgen enkele aanvullende , optionele bronnen die een dieper beeld geven van bepaalde in dit document genoemde concepten , maar die niet verplicht zijn om op de reis verder te gaan .
- Handleiding Snel aan de slag voor het ontwerpen van pagina's - Een kort overzicht van de belangrijkste concepten voor het maken van inhoud met AEM Sites
- MSM en vertaling - De details van AEM beheer van meerdere sites en hoe deze werkt met de vertaalhulpmiddelen