Impara concetti headless, come si mappano a AEM e la teoria della traduzione AEM.
Questo documento ti aiuta a comprendere la distribuzione headless dei contenuti, come AEM supporta la conversione headless e come tali contenuti possono essere tradotti. Dopo la lettura è necessario:
Sin dall'introduzione dei sistemi di gestione dei contenuti (CMS), facili da usare e su larga scala, le aziende li hanno sfruttati come posizione centrale per gestire messaggi, branding e comunicazioni. Utilizzando il CMS come punto centrale per l'amministrazione delle esperienze, è possibile migliorare l'efficienza eliminando la necessità di duplicare attività in sistemi diversi.
In un CMS completo, tutte le funzionalità per la manipolazione dei contenuti si trovano nel CMS. Le caratteristiche del sistema compongono diversi componenti dello stack CMS. La soluzione completa offre molti vantaggi.
Quindi, se è necessario aggiungere un nuovo canale o supportare nuovi tipi di esperienze, è possibile inserire uno (o più) nuovi componenti nello stack e c'è una sola posizione per apportare modifiche.
Tuttavia, la complessità delle dipendenze all’interno dello stack diventa rapidamente evidente, poiché altri elementi nello stack devono essere regolati per adattarsi alle modifiche.
La testa di qualsiasi sistema è generalmente il renderer di output di quel sistema, tipicamente sotto forma di un'interfaccia grafica o di un'altra uscita grafica.
Quando parliamo di un CMS headless, il CMS gestisce i contenuti e continua a consegnarli ai consumatori. Tuttavia, consegnando solo il content in modo standardizzato, un CMS headless omette il rendering finale dell'output, lasciando presentazione del contenuto al servizio che consuma.
I servizi che consumano, siano essi esperienze AR, un negozio web, esperienze mobili, app web progressive (PWA), ecc, prendere in contenuti dal CMS headless e fornire il loro rendering. Si prendono cura di fornire le proprie teste per i contenuti.
Omettendo la testa si semplifica il CMS rimuovendo la complessità. In questo modo si sposta anche la responsabilità di rendere i contenuti ai servizi che ne hanno effettivamente bisogno e che sono spesso più adatti a tale rendering.
Oltre ad offrire strumenti affidabili per la creazione, la gestione e la distribuzione di pagine web tradizionali in modalità impilata, AEM offre anche la possibilità di creare selezioni di contenuti indipendenti e di distribuirle senza testa.
La potenza di AEM consente di distribuire contenuti headless, full-stack o contemporaneamente in entrambi i modelli. Per lo specialista della traduzione, lo stesso set di strumenti di traduzione può essere applicato a entrambi i tipi di contenuti, offrendo un approccio unificato per la traduzione dei contenuti.
Più avanti nel percorso imparerai i dettagli su come AEM tradurre i contenuti, ma ad alto livello, il concetto è semplice:
Grazie per aver iniziato sul tuo percorso di traduzione senza testa AEM! Dopo aver letto questo documento, è necessario:
Sviluppa questa conoscenza e continua il tuo percorso di traduzione senza testa AEM prossimo revisione del documento Guida introduttiva alla traduzione senza testa AEM dove avrai una panoramica di come AEM gestire i contenuti headless e conoscere i suoi strumenti di traduzione.
Mentre si consiglia di passare alla parte successiva del percorso di traduzione headless rivedendo il documento Inizia con AEM traduzione senza testa, di seguito sono riportate alcune risorse aggiuntive facoltative che approfondiscono alcuni concetti menzionati in questo documento, ma non è necessario che continuino sul percorso headless.