将组件和对话框国际化,以便用不同语言显示其UI字符串。 设计为国际化的组件允许将UI字符串外部化、翻译,然后导入到存储库。 运行时,用户的语言首选项或页面区域设置决定在UI中显示哪种语言。
使用以下过程将组件国际化并提供不同语言的UI:
使用国际化字符串的代码实现组件。 您的代码标识要翻译的字符串,并选择要在运行时显示的语言。
创 建词典 并添加要翻译的英语字符串。
此处介绍的用于国际化组件的方法用于翻译静态字符串。 当组件字符串需要更改时,您应使用常规的翻译工作流。 例如,当作者可以使用组件的“编辑”对话框中的属性编辑UI字符串时,不应使用语言词典来国际化该字符串。
AEM国际化框架使用存储库中的词典存储英语字符串及其其他语言的翻译。 框架使用英语作为默认语言。 字符串使用其英文版本进行标识。 通常,国际化框架使用字母数字ID作为UI字符串。 将字符串的英文版本用作ID具有以下几个优点:
本地化字符串可以存储在存储库中的多个字典中。 AEM系统字典位于/libs
节点下。 您可以在/apps
节点下为组件创建字典。 AEM国际化框架将字典组合在一起,并使它们在Sling中作为单个ResourceBundle
对象可用。 呈现组件后,它们会从资源包中检索转换的字符串。 组合词典还以JSON格式部署在Web服务器上,以向网页中的Javascript代码提供翻译字符串。
此外,转换工具还允许您从一个中心位置管理所有字典。
请勿修改位于/libs
节点下的AEM系统词典。
/apps
节点下的字典中的字符串会覆盖/libs
节点下的字典中的重复字符串。 如果您的组件使用AEM系统词典中包含的字符串,请在您自己的词典中重复该字符串。 所有组件都将使用词典中的字符串。
请注意,当字符串在字典中重复时,您无法预测使用哪个转换,字典都位于/apps
节点下。