Ativos multilíngues

Os ativos Adobe Experience Manager (AEM) permitem automatizar os fluxos de trabalho de tradução em ativos (incluindo binários, metadados e tags) para gerar ativos em outros idiomas para usar em projetos multilíngues.

Para automatizar workflows de tradução, você integra provedores de serviços de tradução a Experience Manager e cria projetos para traduzir ativos em vários idiomas. Experience Manager suporta fluxos de trabalho de tradução humana e automática.

Tradução humana: Os ativos traduzidos são retornados e importados para o AEM. Quando seu provedor de tradução é integrado ao AEM, os ativos são enviados automaticamente entre Experience Manager e o provedor de tradução.

Tradução da máquina: O serviço de tradução automática traduz imediatamente os metadados e as tags para os ativos.

A tradução de ativos inclui o seguinte:

  1. Conectar Experience Manager com o provedor de serviços de tradução
  2. Criar configurações da estrutura de integração de tradução
  3. Preparação de ativos para tradução
  4. Aplicação de serviços da nuvem de tradução a pastas
  5. Criar projetos de tradução

Se o seu provedor de serviços de tradução não fornecer um conector para integrar com o AEM, use um processo alternativo.

Consulte também Criação de projetos de tradução para fragmentos de conteúdo.

Nesta página