Mehrsprachige Assets

Mit Adobe Experience Manager (AEM) Assets können Sie Übersetzungs-Workflows für Assets automatisieren (einschließlich Binärdateien, Metadaten und Tags), um Assets in anderen Sprachen für die Verwendung in mehrsprachigen Projekten zu generieren.

Um Übersetzungs-Workflows zu automatisieren, integrieren Sie Übersetzungsdienstleister mit AEM und erstellen Sie Projekte für die Übersetzung von Assets in mehrere Sprachen. AEM unterstützt Workflows für menschliche und maschinelle Übersetzungen.

Menschliche Übersetzung: Die übersetzten Assets werden zurückgegeben und in AEM importiert. Wenn Ihr Übersetzungsanbieter mit AEM integriert ist, werden die Assets automatisch zwischen AEM und dem Übersetzungsanbieter gesendet.

Maschinelle Übersetzung: Der Service für maschinelle Übersetzung übersetzt die Metadaten und Tags für Assets sofort.

Das Übersetzen von Assets umfasst Folgendes:

  1. Verbinden von AEM mit dem Übersetzungsdienstleister
  2. Erstellen von Framework-Konfigurationen für die Übersetzungsintegration
  3. Vorbereiten von Assets für die Übersetzung
  4. Anwenden von Übersetzungs-Cloud-Services auf Ordner
  5. Erstellen von Übersetzungsprojekten

Wenn Ihr Übersetzungs-Dienstleister keinen Connector zur Integration in AEM bereitstellt, verwenden Sie einen Alternativprozess.

Siehe auch Erstellen von Übersetzungsprojekten für Inhaltsfragmente.

Auf dieser Seite

Adobe Summit Banner

A virtual event April 27-28.

Expand your skills and get inspired.

Register for free
Adobe Summit Banner

A virtual event April 27-28.

Expand your skills and get inspired.

Register for free
Adobe Maker Awards Banner

Time to shine!

Apply now for the 2021 Adobe Experience Maker Awards.

Apply now
Adobe Maker Awards Banner

Time to shine!

Apply now for the 2021 Adobe Experience Maker Awards.

Apply now