Per creare una copia per lingua, attiva uno dei seguenti flussi di lavoro di copia per lingua disponibili nella barra laterale Riferimenti nell’interfaccia utente Assets:
Creare e tradurre
In questo flusso di lavoro, le risorse da tradurre vengono copiate nella directory principale della lingua in cui desideri tradurre. Inoltre, a seconda delle opzioni selezionate, viene creato un progetto di traduzione per le risorse nella console Progetti . A seconda delle impostazioni, il progetto di traduzione può essere avviato manualmente o può essere eseguito automaticamente non appena viene creato il progetto di traduzione.
Aggiorna copie per lingua
Puoi eseguire questo flusso di lavoro per tradurre un gruppo aggiuntivo di risorse e includerlo in una copia per lingua per una specifica impostazione internazionale. In questo caso, le risorse tradotte vengono aggiunte alla cartella di destinazione che contiene già risorse tradotte in precedenza.
I file binari delle risorse sono tradotti solo se il fornitore di servizi di traduzione supporta la traduzione dei file binari.
Se avvii un flusso di lavoro di traduzione per risorse complesse, come file PDF e InDesign, le relative risorse secondarie o rappresentazioni (se presenti) non vengono inviate per la traduzione.
Utilizza il flusso di lavoro Crea e traduci per generare copie per lingua per una particolare lingua per la prima volta. Il flusso di lavoro fornisce le seguenti opzioni:
Utilizza l’opzione Crea solo struttura per creare una gerarchia di cartelle di destinazione all’interno della directory principale lingua di destinazione, in modo che corrisponda alla gerarchia della cartella di origine all’interno della directory principale lingua di origine. In questo caso, le risorse di origine vengono copiate nella cartella di destinazione. Tuttavia, non viene generato alcun progetto di traduzione.
Nell’interfaccia utente di Assets, seleziona la cartella di origine per la quale vuoi creare una struttura nella directory principale della lingua di destinazione.
Apri il riquadro Riferimenti e tocca o fai clic su Copie per lingua sotto Copie.
Tocca o fai clic su Crea e traduci in basso.
Dall’elenco Lingue di destinazione, seleziona la lingua per la quale vuoi creare una struttura di cartelle.
Dall’elenco Progetto, scegli Crea solo struttura.
Tocca o fai clic su Crea. La nuova struttura per la lingua di destinazione è elencata in Copie per lingua.
Tocca o fai clic sulla struttura dell’elenco, quindi tocca o fai clic su Mostra in Assets per accedere alla struttura delle cartelle nella lingua di destinazione.
Se utilizzi questa opzione, le risorse da tradurre vengono copiate nella directory principale della lingua in cui desideri tradurre. A seconda delle opzioni selezionate, viene creato un progetto di traduzione per le risorse nella console Progetti . A seconda delle impostazioni, il progetto di traduzione può essere avviato manualmente o viene eseguito automaticamente non appena viene creato il progetto di traduzione.
Nell’interfaccia utente Assets, seleziona la cartella di origine per la quale vuoi creare una copia in lingua.
Apri il riquadro Riferimenti e tocca o fai clic su Copie per lingua sotto Copie.
Tocca o fai clic su Crea e traduci in basso.
Nell’elenco Lingue di destinazione, seleziona le lingue per le quali vuoi creare una struttura di cartelle.
Dall’elenco Progetto, seleziona Crea un nuovo progetto di traduzione.
Nel campo Titolo progetto, inserisci un titolo.
Tocca o fai clic su Crea. Le risorse della cartella di origine vengono copiate nelle cartelle di destinazione per le impostazioni internazionali selezionate al passaggio 4.
Per passare alla cartella, seleziona la copia per lingua e fai clic su Mostra in Assets.
Passa alla console Progetti . La cartella di traduzione viene copiata nella console Progetti .
Apri la cartella per visualizzare il progetto di traduzione.
Tocca o fai clic sul progetto per aprire la pagina dei dettagli.
Per visualizzare lo stato del lavoro di traduzione, fai clic sull'ellissi nella parte inferiore della sezione Processo di traduzione .
Per ulteriori dettagli sugli stati dei processi, consulta Monitoraggio dello stato di un processo di traduzione.
Passa all’interfaccia utente Assets e apri la pagina Proprietà per ciascuna risorsa tradotta per visualizzare i metadati tradotti.
Questa funzione è disponibile sia per le risorse che per le cartelle. Quando una risorsa viene selezionata al posto di una cartella, l’intera gerarchia di cartelle nella directory principale lingua viene copiata per creare una copia per la lingua della risorsa.
Se utilizzi questa opzione, il flusso di lavoro di traduzione viene eseguito per le risorse aggiunte alla cartella di origine dopo aver eseguito un flusso di lavoro di traduzione precedente. Solo le risorse appena aggiunte vengono copiate nella cartella di destinazione che contiene le risorse tradotte in precedenza. In questo caso non viene creato alcun nuovo progetto di traduzione.
Nell’interfaccia utente Assets, passa alla cartella di origine contenente le risorse non tradotte.
Seleziona una risorsa da tradurre e apri il riquadro Riferimento. Nella sezione Copie per lingua viene visualizzato il numero di copie di traduzione attualmente disponibili.
Nella sezione Copie per lingua, tocca o fai clic su Copie. Viene visualizzato un elenco delle copie di traduzione disponibili.
Tocca o fai clic su Crea e traduci in basso.
Nell’elenco Lingue di destinazione, seleziona le lingue per le quali vuoi creare una struttura di cartelle.
Dall’elenco Progetto, seleziona Aggiungi al progetto di traduzione esistente per eseguire il flusso di lavoro di traduzione nella cartella.
Se scegli l’opzione Aggiungi al progetto di traduzione esistente, il progetto di traduzione viene aggiunto a un progetto preesistente solo se le impostazioni del progetto corrispondono esattamente alle impostazioni del progetto preesistente. In caso contrario, viene creato un nuovo progetto.
Dall’elenco Progetto di traduzione esistente , seleziona un progetto per aggiungere la risorsa da tradurre.
Tocca o fai clic su Crea. Le risorse da tradurre vengono aggiunte alla cartella di destinazione. La cartella aggiornata è elencata nella sezione Copie per lingua.
Passa alla console Progetti e apri il progetto di traduzione esistente a cui hai aggiunto.
Tocca o fai clic sulla pagina dei dettagli del progetto di traduzione.
Tocca o fai clic sui puntini di sospensione nella parte inferiore della sezione Processo di traduzione per visualizzare le risorse nel flusso di lavoro di traduzione. Nell’elenco dei processi di traduzione vengono visualizzate anche le voci per i metadati risorsa e i tag. Queste voci indicano che anche i metadati e i tag per le risorse vengono tradotti.
Se elimini la voce per tag o metadati, non vengono tradotti tag o metadati per nessuna delle risorse.
Se utilizzi la traduzione automatica, i file binari delle risorse non vengono tradotti.
Se la risorsa aggiunta al processo di traduzione include le risorse secondarie, selezionale e rimuoverle affinché la traduzione prosegua senza problemi.
Per avviare la traduzione delle risorse, tocca o fai clic sulla freccia nella sezione Processo di traduzione e seleziona Avvia dall’elenco.
Un messaggio notifica l’inizio del processo di traduzione.
Per visualizzare lo stato del lavoro di traduzione, tocca o fai clic sui puntini di sospensione nella parte inferiore della sezione Processo di traduzione .
Per ulteriori dettagli, consulta Monitoraggio dello stato di un lavoro di traduzione.
Al termine della traduzione, lo stato diventa Pronto per la revisione. Passa all’interfaccia utente Assets e apri la pagina Proprietà per ciascuna risorsa tradotta per visualizzare i metadati tradotti.
Esegui questo flusso di lavoro per tradurre qualsiasi set aggiuntivo di risorse e includerlo in una copia della lingua per una particolare impostazione internazionale. In questo caso, le risorse tradotte vengono aggiunte alla cartella di destinazione che contiene già risorse tradotte in precedenza. A seconda della scelta delle opzioni, viene creato un progetto di traduzione o viene aggiornato un progetto di traduzione esistente per le nuove risorse. Il flusso di lavoro per la copia in lingua di aggiornamento include le seguenti opzioni:
Se utilizzi questa opzione, viene creato un progetto di traduzione per il set di risorse per il quale desideri aggiornare una copia per lingua.
Dall’interfaccia utente Assets, seleziona la cartella di origine in cui hai aggiunto una risorsa.
Apri il riquadro Riferimenti e, per visualizzare l’elenco delle copie per lingua, in Copie, tocca o fai clic su Copie per lingua.
Seleziona la casella di controllo che precede Copie per lingua, quindi fai clic sulla cartella di destinazione che corrisponde alle impostazioni internazionali appropriate.
Tocca o fai clic su Aggiorna copie della lingua in basso.
Dall’elenco Progetto, scegli Crea un nuovo progetto di traduzione.
Nel campo Titolo progetto, inserisci un titolo.
Tocca o fai clic su Avvia.
Passa alla console Progetti . La cartella di traduzione viene copiata nella console Progetti .
Apri la cartella per visualizzare il progetto di traduzione.
Tocca o fai clic sul progetto per aprire la pagina dei dettagli.
Per avviare la traduzione delle risorse, fai clic sulla freccia nel riquadro Processo di traduzione e seleziona Avvia dall’elenco.
Un messaggio notifica l’inizio del processo di traduzione.
Per visualizzare lo stato del lavoro di traduzione, tocca o fai clic sui puntini di sospensione nella parte inferiore della sezione Processo di traduzione .
Per ulteriori dettagli sugli stati dei processi, consulta Monitoraggio dello stato di un processo di traduzione.
Passa all’interfaccia utente Assets e apri la pagina Proprietà per ciascuna risorsa tradotta per visualizzare i metadati tradotti.
Se utilizzi questa opzione, il set di risorse viene aggiunto a un progetto di traduzione esistente per aggiornare la copia per lingua relativa alle impostazioni internazionali selezionate.
Dall’interfaccia utente Assets, seleziona la cartella di origine in cui hai aggiunto una cartella di risorse.
Apri il riquadro Riferimenti e, per visualizzare l’elenco delle copie per lingua, in Copie, tocca o fai clic su Copie per lingua.
Per selezionare tutte le copie della lingua, seleziona la casella di controllo che precede Copie per lingua. Deseleziona le altre copie, ad eccezione della copia (o copie) per lingua corrispondente alle impostazioni internazionali verso cui vuoi tradurre.
Tocca o fai clic su Aggiorna copie della lingua in basso.
Dall’elenco Progetto, scegli Aggiungi al progetto di traduzione esistente.
Dall’elenco Progetto di traduzione esistente , seleziona un progetto per aggiungere la risorsa da tradurre.
Tocca o fai clic su Avvia.
Per completare il resto della procedura, vedi i passaggi 9-14 di Aggiungi al progetto di traduzione esistente .
Quando esegui un flusso di lavoro di traduzione per aggiornare una copia in lingua con le versioni modificate delle risorse originali, la copia in lingua esistente viene conservata fino all’approvazione delle risorse tradotte. Experience Manager Le risorse appena tradotte vengono memorizzate in una posizione temporanea e la copia in lingua esistente viene aggiornata dopo l’approvazione esplicita delle risorse. Se si rifiutano le risorse, la copia in lingua rimane invariata.
Tocca o fai clic sulla cartella principale di origine di Copie per lingua per la quale hai già creato una copia per lingua, quindi tocca o fai clic su Mostra in Assets per aprire la cartella in Assets.Experience Manager
Dall’interfaccia utente di Assets, seleziona una risorsa già tradotta e tocca o fai clic sull’icona Modifica nella barra degli strumenti per aprire la risorsa in modalità di modifica.
Modifica la risorsa e salva le modifiche.
Esegui i passaggi 2-14 della procedura Aggiungi al progetto di traduzione esistente per aggiornare la copia per lingua.
Tocca o fai clic sui puntini di sospensione nella parte inferiore della sezione Processo di traduzione . Dall’elenco delle risorse nella pagina Processo di traduzione, puoi visualizzare chiaramente la posizione temporanea in cui è memorizzata la versione tradotta della risorsa.
Seleziona la casella di controllo accanto a Titolo.
Dalla barra degli strumenti, tocca o fai clic su Accetta traduzione, quindi tocca o fai clic su Accetta nella finestra di dialogo, così da sovrascrivere la risorsa tradotta nella cartella di destinazione con la versione tradotta della risorsa modificata.
Per abilitare il flusso di lavoro di traduzione per aggiornare le risorse di destinazione, accetta sia la risorsa che i metadati.
Tocca o fai clic su Rifiuta traduzione per mantenere la versione tradotta originariamente nella directory principale delle impostazioni internazionali di destinazione e rifiutare la versione modificata.
Passa alla console Risorse e apri la pagina Proprietà per ciascuna risorsa tradotta per visualizzare i metadati tradotti.
Per suggerimenti su come tradurre i metadati per le risorse in modo efficiente, consulta questa pagina archiviata sui 5 passaggi per tradurre in modo efficiente i metadati.