Automatice la traducción del contenido de la página, los recursos y el contenido generado por el usuario para crear y mantener sitios web multilingües. Para automatizar los flujos de trabajo de traducción, se integran los proveedores de servicios de traducción con AEM y se crean proyectos para traducir contenido a varios idiomas. AEM admite flujos de trabajo de traducción automática y humana.
La traducción de contenido implica los siguientes pasos:
Conecte AEM con su proveedor de servicios de traducción y cree configuraciones del marco de integración de traducción.
Asocie las páginas del maestro de idioma con el servicio de traducción y las configuraciones del marco.
Identifique el tipo de contenido que desea traducir.
Prepare el contenido para la traducción creando el maestro de idioma y las páginas raíz de las copias de idioma.
Cree proyectos de traducción para recopilar el contenido que desea traducir y preparar el proceso de traducción.
Utilice los proyectos de traducción para administrar el proceso de traducción de contenido.
Si el proveedor de servicios de traducción no proporciona un conector para la integración con AEM, AEM admite la extracción manual y la reinserción del contenido de traducción en formato XML.
El usuario debe ser miembro del grupo de administradores de proyectos para utilizar las funciones de copia de idioma.
La página Prácticas recomendadas de traducción contiene información importante sobre la implementación.