使用AEM Guides翻譯內容 — 第2部分
AEM Guides隨附強大的功能,可讓您將內容翻譯成多種語言。 AEM Guides同時支援人工和機器翻譯工作流程。 在這場會議中,我們將探討Guides翻譯中的最新發展,並透過即時示範瞭解可用的框架機制和翻譯流程。
工作階段錄製
反白顯示
- 日期 - 2024年2月29日
- 出席者人數 - 57
- 持續時間 - 60分鐘
- 對象 — 客戶、合作夥伴和Adobe員工
關鍵重點
在本次研討會中,您已瞭解下列內容:
- 指南翻譯空間的新增功能
- 可用的框架機制和翻譯程式。
- 如何新增自訂語言以進行翻譯。
- 如何使用語言變數將內容本地化。
- 結構化內容翻譯的最佳實務。
相關資源
-
檔案 - Experience League
-
社群論壇 — 若為Experience League上特定工作階段的社群互動,請造訪AEM Guides論壇。
NOTE
此工作階段中顯示的功能適用於下列AEM Guides版本:
- 2024年12月(雲端)
- 4.4 (適用於非雲端)
聯絡我們
若有任何疑問,請傳送電子郵件至techcomm@adobe.com
recommendation-more-help
11125c99-e1a1-4369-b5d7-fb3098b9b178