在We.Retail中嘗試全球化網站結構 trying-out-the-globalized-site-structure-in-we-retail

CAUTION
AEM 6.4已結束延伸支援,本檔案不再更新。 如需詳細資訊,請參閱 技術支援期. 尋找支援的版本 此處.

We.Retail已透過全球化網站結構建立,提供可即時複製至特定國家/地區網站的語言主版。 一切皆已設定為現成可用,讓您可以試用此結構和內建的翻譯功能。

試試 trying-it-out

  1. 從開啟網站主控台 全局導航 — >站點.

  2. 切換至欄檢視(如果尚未啟用),然後選取We.Retail。 請注意與瑞士、美國、法國等國一起沿著語言母版一起建立的國家結構範例。

    chlimage_1-87

  3. 選擇瑞士,並查看該國語言的語言根源。 請注意,這些根底下尚未有任何內容。

    chlimage_1-88

  4. 切換至清單檢視,查看國家/地區的語言副本均為即時副本。

    chlimage_1-89

  5. 返回列視圖,然後按一下「語言主版」,查看包含內容的語言主根。 請注意,只有英文有內容。

    We.Retail不提供任何翻譯內容,但已建立結構和配置,允許您演示翻譯服務。

    chlimage_1-90

  6. 在選取「英文語言主版」後,開啟 參考 在sites控制台中邊欄,並選取 語言副本.

    chlimage_1-91

  7. 勾選 語言副本 標籤以選擇所有語言副本。 在 更新語言副本 ,選取 建立新的翻譯專案. 提供專案的名稱,然後按一下 更新.

    chlimage_1-92

  8. 系統會為每個語言翻譯建立專案。 在下方檢視 導覽 — >專案.

    chlimage_1-93

  9. 按一下德文查看翻譯項目的詳細資訊。 請注意,狀態為 草稿. 若要使用Microsoft的翻譯服務開始翻譯,請按一下 翻譯工作 標題和選取 開始.

    chlimage_1-94

  10. 翻譯專案隨即開始。 按一下卡底部標示為「翻譯工作」的刪節號,查看詳細資訊。 狀態為的頁面 準備審核 已經由翻譯處翻譯。

    chlimage_1-95

  11. 在清單中選取其中一個頁面,然後 在網站中預覽 在工具列中,開啟頁面編輯器中翻譯的頁面。

    chlimage_1-96

NOTE
此程式顯示與Microsoft機器翻譯的內建整合。 使用 AEM翻譯整合架構,您可以與許多標準翻譯服務整合,以協調AEM的翻譯。

更多資訊 further-information

有關詳細資訊,請參閱創作文檔 轉譯多語言網站的內容 以取得完整的技術詳細資訊。

recommendation-more-help
2315f3f5-cb4a-4530-9999-30c8319c520e