翻译修改的主题 id16A5A0B6072

如果对某些主题进行了更改,则需要重新翻译这些主题。 您可以从DITA映射中跟踪修改的主题。 从源语言副本文件夹中,从映射控制台中选择DITA映射文件,然后选择翻译选项卡。 您可以查看每个主题的状态,无论它是否需要重新翻译。

执行以下步骤可发送修改的主题以进行重新翻译:

  1. 从编辑器中的​ 映射控制台 ​的源语言副本文件夹中选择DITA映射文件。

  2. 选择​ 翻译 ​选项卡。

  3. 在左侧的​ 翻译 ​面板中,选择要检查其状态的​ 可用语言,然后选择​ 应用

    您可以查看每个主题的翻译状态。 其他修订版主题可用的主题与已发送进行翻译的主题不同,这些主题会显示​ 不同步 ​状态。

    note note
    NOTE
    翻译工作流会将源语言文件夹中主题文件上次保存的修订版本与翻译版本进行比较。

    如果选择箭头查看更多详细信息,则可以查看不同步的特定语言副本。

  4. 选中该复选框可选择要发送以供重新翻译的主题。

    选择不同步主题时,标题栏上方会显示​ 标记为同步 ​按钮。

    您可以使用​ 标记为同步 ​按钮覆盖DITA映射中主题的“不同步”状态。 例如,如果您进行了一些非常次要的更改,而这些更改真的不需要翻译,则可以将它们的状态标记为同步。

    note note
    NOTE
    如果选择“标记为同步”按钮,则会将所选“不同步”主题的主题状态设置为“同步”。
  5. 您可以选择​ 发送以进行翻译按钮

  6. 您可以选择创建新翻译项目或将主题添加到现有翻译项目。 提供配置翻译项目所需的详细信息。

  7. 选择​ 提交

    此时将显示一条确认消息,表明已发送主题进行翻译。

  8. 在项目控制台中导航到翻译项目。 将在文件夹中创建新翻译作业信息卡。 选择省略号可查看文件夹的资源。

    {width="300"}

  9. 要开始翻译,请选择翻译作业信息卡上的箭头,然后从列表中选择​ 开始。 此时将显示一条消息,通知作业已启动。

    选择翻译作业信息卡底部的省略号时,您还可以查看正在翻译的主题的状态。

    note note
    NOTE
    如果您使用的是人工翻译服务,则需要导出内容以供翻译。 获得已翻译内容后,您需要将其导入回翻译项目。
  10. 翻译完成后,状态将更改为​ 准备审查。 选择省略号可查看主题详细信息,并从工具栏中执行以下操作之一:

    • 选择​ 在Assets中展现 ​以查看和验证翻译。

    • 如果您认为更改已正确翻译,请选择​ 接受翻译。 将显示确认消息。

    • 如果您认为该作业需要重新完成,请选择​ 拒绝翻译。 此时会显示拒绝消息。

    note note
    NOTE
    接受或拒绝已翻译的资产很重要,否则文件将保留在临时位置,并且不会被复制到DAM。
  11. 在Assets UI中导航回源语言文件夹中的DITA映射文件。 重新翻译的主题现在处于“同步”状态。

父主题:​内容翻译概述

recommendation-more-help
11125c99-e1a1-4369-b5d7-fb3098b9b178