Administração do site website-administration
As seguintes ferramentas de administração estão disponíveis para gerenciar sites e páginas:
-
O Multi Site Manager (MSM) permite que você use o mesmo conteúdo de site em vários locais, permitindo variações:
-
A tradução permite automatizar a tradução do conteúdo da página, ativos e conteúdo gerado pelo usuário para criar e manter sites multilíngues:
-
Esses dois recursos podem ser combinados para atender a sites que são ambos Multinacional e multilíngue.
Sites multinacionais e multilíngues multinational-and-multilingual-sites
É possível criar conteúdo para sites multinacionais e multilíngues com eficiência usando o gerenciador de vários sites e o fluxo de trabalho de tradução. Crie um site principal em um idioma, para um país específico, e use esse conteúdo como base para outros sites, usando tradução quando necessário:
-
Traduzir o site principal em diferentes idiomas.
-
Use o Gerenciador de vários sites para:
- Reutilize o conteúdo do site principal e as traduções para criar sites para outros países e culturas.
- Limite o uso do Multi Site Manager para conteúdo em um idioma, por exemplo, inglês principal -> ramificações de idioma inglês em sites do país, francês principal -> ramificações de idioma francês em sites do país.
- Quando necessário, desanexe elementos das cópias ativas para adicionar detalhes de localização.
O diagrama a seguir ilustra como os principais conceitos se cruzam (mas não mostra todos os níveis/elementos envolvidos):
- MSM gerencia a implantação do conteúdo traduzido de um blueprint (por exemplo, um principal global) para as cópias ao vivo (por exemplo, os sites locais), dentro dos limites de um idioma.
- Os recursos de integração de tradução do AEM, juntamente com serviços de gerenciamento de tradução de terceiros, gerenciam os idiomas e a tradução de conteúdo para esses diferentes idiomas.