As referências de CF nos fragmentos de conteúdo não se ajustam automaticamente para corresponder ao idioma da cópia
Este artigo explica como resolver o problema em que as referências de CF (Fragmentos de conteúdo) em Fragmentos de conteúdo não se ajustam automaticamente para corresponder ao idioma da cópia. Isso pode ser resolvido alterando a opção Traduzir Assets de Fragmento de Conteúdo de Não traduzir para Media Assets Embutido e Coleções Associadas.
Descrição description
Ambiente
Adobe Experience Manager (AEM)
Problema/Sintomas
As referências de CF nos fragmentos de conteúdo não se ajustam automaticamente para corresponder ao idioma da cópia.
Por exemplo:
Este é um Fragmento de Conteúdo: https://author-pXXXXX-eYYYYYYY.adobeaemcloud.com/ui#/aem/editor.html/content/dam/wknd-shared/en/test_1, que faz referência ao CF /content/dam/wknd-shared/en/contributors/richard-roe.
Uma cópia de idioma do primeiro fragmento de conteúdo (CF) criado neste link deve ser feita. No entanto, o CF referenciado ainda aponta para /content/dam/wknd-shared/en/contributors/richard-roe em vez do caminho correto, que deveria ser /content/dam/wknd-shared/nl/contributors/richard-roe.
Resolução resolution
Depois de examinar as configurações de tradução, descobriu-se que o erro foi causado pela configuração de tradução global, que, para ativos, tinha a opção Traduzir Assets de Fragmento de Conteúdo definida como Não traduzir.
Consulte a imagem abaixo para ver que, após alterar a opção para Mídia em linha do Assets e coleções associadas, os CFs referenciados foram atualizados corretamente para a pasta de idioma apropriada.
Leitura relacionada
Configuração de uma estrutura de integração de tradução no Guia do Usuário do AEM as a Cloud Service (AEMaaCS).