Gewijzigde onderwerpen vertalen id16A5A0B6072

Als u veranderingen in sommige onderwerpen aanbrengt, dan vereisen die onderwerpen re-vertaling. U kunt spoor van gewijzigde onderwerpen van kaart houden DITA. Klik in de map met de brontaalkopie op het DITA-kaartbestand en klik op het tabblad Vertaling. U kunt het statuut van elk onderwerp zien of het al dan niet hervertaling vereist.

Voer de volgende stappen uit om een gewijzigd onderwerp voor re-vertaling te verzenden:

  1. Klik het DITA kaartdossier van de brontaalexemplaaromslag.

  2. Klik de Vertaling tabel.

  3. In het paneel van de Filter op de linkerzijde, selecteer Vertaal Talen dat u de status wilt controleren en Gedaane klikken.

    U kunt de vertaalstatus voor elk onderwerp zien. De onderwerpen die een andere revisie van onderwerp beschikbaar hebben dan wat voor vertaling werd verzonden, tonen een Verouderd van Datum status.

    note note
    NOTE
    De vertaalwerkstroom vergelijkt de laatste opgeslagen revisie van het onderwerpdossier in de brontaalomslag met de vertaalde versie.

    Als u op de pijl klikt, ziet u meer details. u kunt de specifieke taalkopie zien die verouderd is.

    {width="800"}

  4. Klik het controlevakje om de onderwerpen te selecteren die u voor re-vertaling wilt verzenden.

    Wanneer u een uit synchronisatiedatum selecteert, creeert/de optie van de Taal van de Update verschijnt in het paneel van Verwijzingen en de Ontkenning uit de knoop van de Status van de Synchronisatie boven het pictogram van de Filter.

    U kunt de Ontkenning uit Synchronisatie knoop gebruiken om de Verouderde status voor de onderwerpen in de kaart met DITA met voeten te treden. Bijvoorbeeld, als u sommige veranderingen in de Engelse versie van het onderwerp aanbracht die geen vertaling vereist, kunt u deze knoop gebruiken en de status van Verouderd voor het geselecteerde onderwerp veranderen.

    note note
    NOTE
    Als u de Ontkenning uit de knoop van de Status van de Synchronisatie klikt, plaatst het de onderwerpstatus aan Up aan Datum voor de geselecteerde Onderwerpen van Verouderd.
  5. Klik {de Kopieën van de Taal van 0} Update en vorm de vertaalbaan.

  6. U kunt verkiezen om een nieuw vertaalproject tot stand te brengen of onderwerpen aan een bestaand vertaalproject toe te voegen. Verstrek de vereiste details om het vertaalproject te vormen.

  7. Klik Begin.

    Er wordt een bevestigingsbericht weergegeven waarin wordt aangegeven dat het onderwerp voor vertaling is verzonden.

  8. Navigeer aan het vertaalproject in de console van het Project. Er wordt een nieuwe vertaalopdrachtkaart gemaakt in de map. Klik op de ellips om de elementen van de map weer te geven.

    {width="300"}

  9. Om de vertaling te beginnen, klik de pijl op de kaart van de vertaalbaan en selecteer Begin van de lijst. Een bericht geeft aan dat de taak is gestart.

    U kunt de status van het onderwerp dat wordt vertaald ook bekijken wanneer u de ellips bij de bodem van de kaart van de vertaalbaan klikt.

    note note
    NOTE
    Als u de vertaalservice Human gebruikt, moet u de inhoud exporteren voor vertaling. Zodra u de vertaalde inhoud hebt, dan moet u het terug in het vertaalproject invoeren.
  10. Nadat de vertaling voltooit, de statusveranderingen in Klaar aan Overzicht. Klik op de ellips om de onderwerpdetails weer te geven en voer een van de volgende handelingen uit op de werkbalk:

    • Klik onthullen in Assets om de vertaling te zien en te verifiëren.

    • Klik goedkeuren Vertaling als u denkt dat de veranderingen correct zijn vertaald. Er wordt een bevestigingsbericht weergegeven.

    • Klik Vertaling van de Weigering als u denkt dat de baan opnieuw moet worden gedaan. Er wordt een afwijzingsbericht weergegeven.

    note note
    NOTE
    Het is belangrijk het vertaalde element te accepteren of af te wijzen, anders blijft het bestand op de tijdelijke locatie en wordt het niet naar DAM gekopieerd.
  11. Navigeer terug naar het DITA-kaartbestand in de brontaalmap in de gebruikersinterface van Assets. De opnieuw vertaalde onderwerpen zijn nu synchroon.

Bovenliggend onderwerp: vertaal inhoud

recommendation-more-help
11125c99-e1a1-4369-b5d7-fb3098b9b178