Inhoud vertalen met behulp van AEM hulplijnen - Deel 2
AEM Hulplijnen worden geleverd met krachtige functies waarmee u uw inhoud in meerdere talen kunt vertalen. Workflows voor het vertalen van mensen en computers worden ondersteund door AEM hulplijnen. In deze zitting zullen wij de recentste ontwikkelingen binnen de Vertaling van Gidsen onderzoeken en de beschikbare kadermechanismen en het vertaalproces begrijpen met een levende demonstratie.
Sessieopname
Hooglichten
- Datum - 29 februari 2024
- Aantal deelnemers - 57
- Duur - 60 minuten
- Publiek - Klanten, partners en Adoben
Toetsen
In deze sessie hebt u kennis genomen van het volgende:
- Nieuwe functies in de vertaalruimte voor hulplijnen
- Beschikbaar kadermechanisme en het vertaalproces.
- Aangepaste talen toevoegen voor vertaling.
- Hoe te om inhoud te lokaliseren gebruikend taalvariabelen.
- Aanbevolen procedures voor het vertalen van gestructureerde inhoud.
Gerelateerde bronnen
-
Documentatie - over Experience League
-
Forum van de Gemeenschap - Voor sessiespecifieke community-interacties over Experience League gaat u naar Forum met AEM hulplijnen.
NOTE
De functies die in deze sessie worden weergegeven, zijn beschikbaar in de volgende versies van AEM hulplijnen:
- december 2024 (voor cloud)
- 4.4 (voor niet-cloud)
Contact opnemen
Stuur ons voor alle vragen een e-mail op techcomm@adobe.com
recommendation-more-help
11125c99-e1a1-4369-b5d7-fb3098b9b178