Quiz

Om deze modulequiz te halen, moet je minstens 2 van de 3 vragen correct beantwoorden. Er is geen tijdslimiet en je kunt het zo vaak opnieuw doen als nodig is.
/content/exlm/global/nl/courses/course-fragments/quiz-completion-fragments/quiz-pass
/content/exlm/global/nl/courses/course-fragments/quiz-completion-fragments/quiz-fail
Wat is een belangrijk voordeel van het gebruik van de meertalige berichtfunctie in Journey Optimizer?
false
  1. Het maakt het mogelijk om content in meerdere talen te maken binnen een enkele campagne of reis.
  2. Het vertaalt automatisch content zonder enige vereiste setup.
  3. Het elimineert de noodzaak voor handmatige vertaalprocessen.
  4. Het biedt realtime vertaalupdates direct in de e-maileditor.
Qwa5p2qd8l++EjdilpzTk3BVbCg4kZRUivUHfVKJH6Q=
Je antwoord is correct
Je antwoord is onjuist
Hoe kun je efficiënt meertalig contentbeheer bereiken in Journey Optimizer?
true
  1. Door de locale-woordenlijst te gebruiken om taalcodes te koppelen aan profielopslag.
  2. Door vertaalprojecten op te zetten voor geautomatiseerde vertaling.
  3. Door elk stuk content handmatig te vertalen zonder enige tools.
  4. Door één taal te gebruiken voor alle campagnes om complexiteit te vermijden.
Wl46QlvXDTQ4ZXCHMnzAvQmTEIn/YAH/MEkoYre1i0Y=,IO6WOtcs3EHj9KjeBMAPSvH4bt5C8CxP6CMdC93pU+g=
Je antwoord is correct
Je antwoord is onjuist
Welke van de volgende stappen zijn betrokken bij het instellen van een geautomatiseerde vertaalstroom in Journey Optimizer?
true
  1. Een taalinstelling maken zonder vertaalprojecten.
  2. Verbinding maken met een externe vertaalprovider.
  3. Een vertaalproject maken met bron- en doellocales.
  4. Gebruik de localewoordenschat om ervoor te zorgen dat taalcodes overeenkomen met profielopslag.
URsDOPtTtjClsF+zopV5WQFtEvglGEzrjv2qF+NgK0A=,AhaSMTtTSyC+Vt1J/AglwEe7oHnN6UdM01J8M+BTItw=,pBW5tsK2bYFyXqcBG3uUklcYVcR2LAXFisCpZdKFTSA=
Je antwoord is correct
Je antwoord is onjuist