사용자 인터페이스 요소의 현지화 localization-of-user-interface-elements
혼합 미디어 뷰어가 표시하는 특정 콘텐츠는 현지화가 적용됩니다. 이 지침에는 확대/축소 단추, 회전 단추, 비디오 컨트롤, 닫기 단추, 전체 화면 단추 및 견본 스크롤 단추가 포함되어 있습니다.
현지화할 수 있는 뷰어의 모든 텍스트 콘텐츠는 SYMBOL이라는 특수한 뷰어 SDK 식별자에 의해 표현됩니다. 모든 SYMBOL에는 기본 뷰어와 함께 제공되는 영어 로케일("en"
)에 대한 기본 관련 텍스트 값이 있습니다. 또한 필요한 수만큼 로케일에 대해 사용자 정의 값이 설정되어 있을 수 있습니다.
뷰어가 시작되면 현재 로케일을 확인하여 로케일에 대해 지원되는 각 SYMBOL에 대한 사용자 정의 값이 있는지 확인합니다. 있는 경우 사용자 정의 값을 사용하고, 그렇지 않은 경우 기본 텍스트로 돌아갑니다.
사용자 정의 로컬라이제이션 데이터를 로컬라이제이션 JSON 개체로 뷰어에 전달할 수 있습니다. 이러한 객체에는 지원되는 로케일 목록, 각 로케일에 대한 SYMBOL 텍스트 값 및 기본 로케일이 포함됩니다.
이러한 현지화 객체의 예는 다음과 같습니다.
{
"en":{
"CloseButton.TOOLTIP":"Close",
"ZoomInButton.TOOLTIP":"Zoom In"
},
"fr":{
"CloseButton.TOOLTIP":"Fermer",
"ZoomInButton.TOOLTIP":"Agrandir"
},
defaultLocale:"en"
}
위의 예에서 현지화 개체는 두 개의 로케일("en"
및 "fr"
)을 정의하고 각 로케일에서 두 개의 사용자 인터페이스 요소에 대한 현지화를 제공합니다.
웹 페이지 코드는 로컬라이제이션 개체를 구성 개체의 localizedTexts
필드 값으로 뷰어 생성자에 전달해야 합니다. 다른 방법은 setLocalizedTexts(localizationInfo)
메서드를 호출하여 현지화 개체를 전달하는 것입니다.
지원되는 기호는 다음과 같습니다.