We.Retail のグローバル化されたサイト構造の使用 trying-out-the-globalized-site-structure-in-we-retail
We.Retail は、グローバル化されたサイト構造を使用して構築され、国固有の Web サイトにライブコピーできる言語マスターを提供します。 すべての機能が標準で設定されており、この構造と組み込みの翻訳機能を試すことができます。
試す trying-it-out
-
次の場所からサイトコンソールを開きます。 グローバルナビゲーション/サイト.
-
列表示に切り替えて(まだアクティブでない場合)、We.Retail を選択します。 サンプルの国の構造には、言語マスターに加えてスイス、アメリカ、フランスなどが含まれています。
-
スイスを選択し、その国の言語の言語ルートを確認します。 これらのルートの下には、まだコンテンツがないことに注意してください。
-
リスト表示に切り替えて、各国の言語コピーがすべてライブコピーであることを確認します。
-
列表示に戻り、言語マスターをクリックして、コンテンツを含む言語マスタールートを表示します。 コンテンツを持つのは英語のみです。
We.Retail には翻訳済みのコンテンツは付属していませんが、翻訳サービスをデモするための構造と設定が用意されています。
-
英語の言語マスターを選択した状態で、サイトコンソールで 参照 レールを開き、言語コピー を選択します。
-
の横にあるチェックボックスをオンにします。 言語コピー ラベル:すべての言語コピーを選択します。 内 言語コピーを更新 パネルの「 」セクションで、「 新しい翻訳プロジェクトを作成. プロジェクトの名前を入力し、 更新.
-
言語の翻訳ごとにプロジェクトが作成されます。 以下に表示します。 ナビゲーション/プロジェクト.
-
ドイツ語をクリックして、翻訳プロジェクトの詳細を表示します。 ステータスは ドラフト. Microsoftの翻訳サービスを使用して翻訳を開始するには、 翻訳ジョブ 見出しと選択 開始.
-
翻訳プロジェクトが開始します。 詳細を確認するには、翻訳ジョブというラベルが付いたカードの下部にある省略記号をクリックします。 状態を含むページ レビューの準備完了 は、翻訳サービスによって既に翻訳されています。
-
リスト内のページの 1 つを選択し、ツールバーの「サイトでプレビュー」を選択すると、翻訳されたページがページエディターで開かれます。
その他の情報 further-information
技術的な詳細については、オーサリングドキュメントの 多言語サイトのコンテンツの翻訳を参照してください。