ユーザーインターフェイス要素のローカリゼーション localization-of-user-interface-elements
カルーセルビューアに表示される特定のコンテンツは、ローカライゼーションの影響を受けます。 このコンテンツには、スライドナビゲーションボタンが含まれます。
ローカライズ可能なビューア内のすべてのテキストコンテンツは、SYMBOL と呼ばれる特別な Viewer SDK 識別子で表されます。 どの SYMBOL にも、すぐに使用できるビューアに用意されている英語ロケール("en"
)のデフォルトのテキスト値が関連付けられています。また、必要な数のロケールに対してユーザー定義の値を設定することもできます。
ビューアは起動時、現在のロケールを調べて、そのロケールでサポートされる各 SYMBOL にユーザー定義の値があるかどうかを確認します。 デフォルト値が存在する場合は、ユーザー定義の値が使用され、存在しない場合は、標準のデフォルトテキストにフォールバックします。
ユーザー定義のローカライゼーションデータは、ローカライゼーション JSON オブジェクトとしてビューアに渡すことができます。 このようなオブジェクトには、サポートされているロケール、各ロケールの SYMBOL テキスト値、デフォルトのロケールのリストが含まれます。
このようなローカリゼーションオブジェクトの例を次に示します。
{
"en":{
"PanLeftButton.TOOLTIP":"Left",
"PanRightButton.TOOLTIP":"Right"
},
"fr":{
"PanLeftButton.TOOLTIP":"Gauchiste",
"PanRightButton .TOOLTIP":"Droit"
},
defaultLocale:"en"
}
上記の例では、localization オブジェクトは 2 つのロケール("en"
と "fr"
)を定義し、各ロケールで 2 つのユーザーインターフェイス要素のローカライゼーションを提供します。
Web ページのコードは、ローカリゼーションオブジェクトを、設定オブジェクトのフィールドの値としてビューアのコンストラクター localizedTexts
渡す必要があります。 別のオプションとして、メソッドを呼び出してローカリゼーションオブジェクト setLocalizedTexts(localizationInfo)
渡すこともできます。
次の記号がサポートされています。
前と次のスライドボタンのツールヒントと ARIA ラベル
現在のスライド インデックスに $CURRENT_FRAME$ 、スライドの総数に $TOTAL_FRAMES$ の 2 つの置換トークンを受け入れます。