SDL Managed Translation módulos

En un Adobe Workfront Fusion , puede conectar su SDL Managed Translation a varias aplicaciones y servicios de terceros.

Requisitos de acceso

Debe tener el siguiente acceso para utilizar la funcionalidad de este artículo:

Adobe Workfront plan*
Pro o superior
Adobe Workfront licencia*
Plan, Trabajo
Adobe Workfront Fusion licencia**

Requisito de licencia actual: No Workfront Fusion requisito de licencia.

O

Requisito de licencia heredada: Workfront Fusion para automatización e integración de trabajo

Product

Requisito actual del producto: si tiene Select o Prime Adobe Workfront Plan, su organización debe comprar Adobe Workfront Fusion así como Adobe Workfront para utilizar la funcionalidad descrita en este artículo. Workfront Fusion está incluido en Ultimate Workfront plan.

O

Requisito de productos heredados: su organización debe comprar Adobe Workfront Fusion así como Adobe Workfront para utilizar la funcionalidad descrita en este artículo.

Para saber qué plan, tipo de licencia o acceso tiene, póngase en contacto con su Workfront administrador.

Para obtener información sobre Adobe Workfront Fusion licencias, consulte Adobe Workfront Fusion licencias.

SDL Managed Translation Módulos

NOTE
Tiempo de espera de la operación para llamadas a SDL Managed Translation es 120 segundos.

Archivos

Descargar archivo traducido

Este módulo recupera el contenido de un solo archivo traducido, contenido en el proyecto especificado. Si el archivo solicitado aún no se encuentra en el estado Downland, es posible que el contenido del archivo aún no se haya traducido completamente. Si el archivo está en estado de descarga y lo ha recuperado correctamente, asegúrese de marcar el archivo como completado con el Cancel or Complete File método.

Cargar un archivo

Este módulo permite cargar archivos para su traducción o inclusión en un proyecto de traducción como material de referencia. Las cargas deben enviarse con multipart/form-data y pueden contener más de un archivo. Usted especifica el ProjectOptionId que deben utilizarse para evaluar los archivos cargados. Esto determina si cada archivo que carga es un posible candidato para la traducción o debe manejarse como material de referencia. En el caso de los archivos (zip , rar, 7z, tar archivos) la aplicación examina el contenido del archivo e indica si el archivo en su conjunto se puede traducir o si contiene una mezcla de archivos traducibles y no traducibles.

NOTE
No se recomienda cargar más de un archivo a la vez, ya que puede aumentar el impacto de cualquier error.

Añadir un archivo de referencia

Este módulo añade un archivo de referencia.

Proyectos

Crear un proyecto

Este módulo crea el proyecto especificado.

Cancelar o completar un proyecto

Este módulo cancela o completa el proyecto especificado. Si el proyecto está a la espera de descarga, pasa a través de los pasos finales del flujo de trabajo y, finalmente, se mueve a finalización. Si el proyecto está a la espera de aprobación o si se cancela la selección del proveedor. Si el proyecto se encuentra en cualquier otro estado, la solicitud fallará.

Descargar archivo comprimido del proyecto

Este módulo obtiene el zip archivo de archivos traducidos para el proyecto especificado.

Leer un proyecto

Este módulo obtiene el proyecto especificado.

Obtener proyectos en estado

Este módulo obtiene todos los proyectos disponibles en el estado especificado. Este método permite paginar los resultados, especificando $top, $skip, y $orderby parámetros de consulta.

Obtener lista de proyectos

Obtiene una lista simple de todos los proyectos, que proporciona información general sobre cada proyecto. Este método permite que los resultados sean páginas, al especificar $top, $skip, y $orderby parámetros de consulta.

Buscar opciones de creación de proyectos

Este módulo obtiene las opciones de creación de proyectos.

Otro

Realizar una llamada de API

Este módulo realiza una llamada de API autorizada arbitraria.

recommendation-more-help
5f00cc6b-2202-40d6-bcd0-3ee0c2316b43