Obtenga información sobre el contenido de los sitios y cómo traducirlo en AEM learn-about

Aprenda los conceptos de AEM Sites y la teoría de la traducción de AEM.

Objetivo objective

Este documento le ayuda a comprender la creación de contenido de AEM Sites y cómo se puede traducir dicho contenido. Después de leer, debería haber logrado lo siguiente:

  • Comprender los conceptos básicos de la creación de contenido en AEM Sites.
  • Estar familiarizado con cómo AEM admite la traducción.

Información general de AEM Sites aem-sites

AEM Sites es una plataforma completa para la creación, administración y entrega de experiencias digitales. Los autores de contenido utilizan herramientas sencillas y WYSIWYG de arrastrar y soltar para crear páginas en un editor intuitivo, que procesa el contenido tal como lo consumirá su audiencia.

Las páginas que componen su experiencia son fáciles de administrar en la consola Sitios, lo que le ofrece una visión general del contenido en una jerarquía fácil de entender, lo que permite reorganizar, copiar y publicar fácilmente el contenido.

TIP
Este recorrido de documentación cubre únicamente los conceptos básicos de las funciones de AEM Sites, de modo que usted, como especialista en traducción, entienda el contenido que necesita traducir.
Para obtener más información sobre AEM Sites y detalles de todas sus potentes funciones, consulte la sección de información adicional al final de este artículo para obtener más recursos de AEM Sites.

Traducción del contenido de sitios en AEM translating-in-aem

AEM no solo simplifica la creación y administración de contenido, sino que también facilita la traducción de ese contenido para sus audiencias, independientemente de dónde se encuentren.

En un nivel superior, la traducción en AEM consiste en cuatro pasos simples:

  1. Defina una conexión a un servicio de traducción configurando el marco de trabajo de integración de traducción.
  2. Defina qué contenido debe traducirse mediante reglas de traducción.
  3. Cree un proyecto de traducción para recopilar el contenido, enviarlo al servicio de traducción y recibir los resultados.
  4. Revise y publique el contenido traducido.

Más adelante, en el recorrido, aprenderá los detalles sobre cómo AEM traduce el contenido paso a paso.

Siguientes pasos what-is-next

¡Gracias por empezar con su recorrido de traducción de AEM Sites! Ahora que lee este documento, debe:

  • Comprender los conceptos básicos de la creación de contenido de AEM Sites.
  • Estar familiarizado con cómo AEM admite la traducción.

Aprovechar este conocimiento y continuar con su recorrido de traducción de AEM Sites revisando el documento Introducción a la traducción de AEM Sites donde encontrará información general sobre cómo AEM administra el contenido y conocer sus herramientas de traducción.

Recursos adicionales additional-resources

Aunque se recomienda pasar a la siguiente parte del recorrido de traducción de sitios revisando el documento Introducción a la traducción de AEM Sites, los siguientes son algunos recursos opcionales adicionales que profundizan en algunos conceptos mencionados en este documento, pero no son necesarios para continuar en el recorrido.

recommendation-more-help
fbcff2a9-b6fe-4574-b04a-21e75df764ab