Mejoras de traducción translation-enhancements
AEM Esta página presenta mejoras y refinamientos incrementales en las capacidades de administración de traducciones de la.
Automatización del proyecto de traducción translation-project-automation
Se han añadido opciones para mejorar la productividad al trabajar con proyectos de traducción, como promocionar y eliminar automáticamente los lanzamientos de traducción y programar la ejecución recurrente de un proyecto de traducción.
-
En el proyecto de traducción, haga clic en los puntos suspensivos en la parte inferior del mosaico Resumen de traducción.
-
Cambie a la ficha Avanzado. En la parte inferior, puede seleccionar Promocionar automáticamente los lanzamientos de traducción.
-
De forma opcional, puede seleccionar si, después de recibir contenido traducido, los lanzamientos de traducción deben promocionarse y eliminarse automáticamente.
-
Para seleccionar la ejecución recurrente de un proyecto de traducción, seleccione la frecuencia con el menú desplegable en Repetir traducción. La ejecución recurrente de proyectos creará y ejecutará automáticamente trabajos de traducción en los intervalos especificados.
Proyectos de traducción multilingües multilingual-translation-projects
Es posible configurar varios idiomas de destino en un proyecto de traducción para reducir el número total de proyectos de traducción creados.
-
En el proyecto de traducción, haga clic en los puntos de la parte inferior del mosaico Resumen de traducción.
-
Cambie a la ficha Avanzado. Puede agregar varios idiomas en Idioma de destino.
-
Alternativamente, si está iniciando la traducción a través del carril de referencias en Sites, agregue sus idiomas y seleccione Crear proyecto de traducción en varios idiomas.
-
Se crearán trabajos de traducción en el proyecto para cada idioma de destino. Se pueden iniciar uno a uno dentro del proyecto o todos a la vez ejecutando el proyecto globalmente en Administración de proyectos.
Actualizaciones de memoria de traducción translation-memory-updates
Las ediciones manuales del contenido traducido se pueden sincronizar de nuevo con el sistema de gestión de traducciones (TMS) para mejorar su memoria de traducción.
-
Desde la consola Sites, después de actualizar el contenido de texto en una página traducida, seleccione Actualizar memoria de traducción.
-
Una vista de lista muestra una comparación en paralelo de la fuente y la traducción de cada componente de texto editado. Seleccione qué actualizaciones de traducción deben sincronizarse con la memoria de traducción y Actualizar memoria.
AEM actualiza la traducción de las cadenas existentes en la memoria de traducción del sistema de administración de etiquetas configurado.
- La acción actualiza la traducción de cadenas existentes en la memoria de traducción del sistema de administración de etiquetas configurado.
- No crea nuevos trabajos de traducción.
- Envía las traducciones de vuelta al sistema de administración de etiquetas, a través de la API de traducción de AEM (se muestra a continuación).
Para usar esta función, haga lo siguiente:
-
Configure un sistema de administración de etiquetas para su uso con AEM.
-
El conector debe implementar el método
storeTranslation
.- El código dentro de este método determina qué sucede con la solicitud de actualización de memoria de traducción.
- El marco de traducción de AEM envía los pares de valor de cadena (traducción original y actualizada) al sistema de gestión de etiquetas mediante esta implementación de método.
Las actualizaciones de la memoria de traducción se pueden interceptar y enviar a un destino personalizado, en los casos en que se utilice una memoria de traducción propia.
Copias de idioma en varios niveles language-copies-on-multiple-levels
Las raíces de los idiomas ahora se pueden agrupar en nodos, por ejemplo, por región, aunque se siguen reconociendo como raíces de las copias de idiomas.
/content/we-retail/language-masters/en
/content/we-retail/language-masters/americas/central-america/es
es
porque está a 2 niveles (américa/centroamérica) del nodo en
.Informes de estado de traducción translation-status-reporting
Ahora se puede seleccionar una propiedad en la vista de lista de sitios que muestre si una página se ha traducido, está en proceso de traducción o aún no se ha traducido. Para mostrarlo:
-
En Sitios, cambie a Vista de lista.
-
Haga clic en Ver configuración.
-
Marque la casilla Traducido en Traducción y haga clic en Actualizar.
Ahora puede ver una columna Traducido que muestra el estado de traducción de las páginas.