Översätt ändrade ämnen id16A5A0B6072

Om du ändrar något i vissa ämnen måste dessa ämnen översättas på nytt. Du kan hålla reda på ändrade ämnen från DITA-kartan. Klicka på DITA-mappningsfilen i källmappen för språkkopiering och klicka på fliken Översättning. Du kan se statusen för varje ämne oavsett om det kräver omöversättning eller inte.

Utför följande steg för att skicka ett ändrat ämne för omöversättning:

  1. Klicka på DITA-mappningsfilen i källspråkets kopieringsmapp.

  2. Klicka på fliken Översättning.

  3. I panelen Filter till vänster markerar du Översätt språk som du vill kontrollera statusen för och klickar sedan på Klar.

    Du kan se översättningsstatusen för varje avsnitt. De ämnen som har en annan version av ämnet tillgänglig än vad som skickades för översättning visar statusen Inaktuell.

    note note
    NOTE
    Översättningsarbetsflödet jämför den senast sparade versionen av ämnesfilen i källspråksmappen med den översatta versionen.

    Om du klickar på pilen visas mer information. du kan se den aktuella språkkopian.

    {width="800"}

  4. Klicka i kryssrutan för att markera de ämnen som du vill skicka för omöversättning.

    När du väljer ett osynkroniserat datum visas alternativet Skapa/uppdatera språkkopior på referenspanelen och knappen Stäng ur synkroniseringsstatus ovanför ikonen Filter .

    Du kan använda knappen Stäng ur synkronisering om du vill åsidosätta statusen Inaktuell för ämnena i DITA-kartan. Om du till exempel har gjort vissa ändringar i den engelska versionen av ämnet som inte behöver översättas kan du använda den här knappen och ändra statusen Inaktuell för det markerade ämnet.

    note note
    NOTE
    Om du klickar på knappen Ignorera status för ej synkroniserad anges Ämnesstatusen till Uppdaterad för de valda avsnitten Inaktuell.
  5. Klicka på Uppdatera språkkopior och konfigurera översättningsjobbet.

  6. Du kan välja att skapa ett nytt översättningsprojekt eller lägga till ämnen i ett befintligt översättningsprojekt. Ange nödvändig information för att konfigurera översättningsprojektet.

  7. Klicka på Start.

    Ett bekräftelsemeddelande som visar att ämnet har skickats för översättning visas.

  8. Navigera till översättningsprojektet i projektkonsolen. Ett nytt översättningsjobbkort skapas i mappen. Klicka på ellipsen för att visa resurserna i mappen.

    {width="300"}

  9. Starta översättningen genom att klicka på pilen på översättningsjobbkortet och välja Start i listan. Ett meddelande meddelar att jobbet har startats.

    Du kan även visa statusen för det ämne som översätts när du klickar på ellipsen längst ned på översättningsjobbkortet.

    note note
    NOTE
    Om du använder översättningstjänsten för människor måste du exportera innehållet för översättning. När du har det översatta innehållet måste du importera det tillbaka till översättningsprojektet.
  10. När översättningen är klar ändras statusen till Klar att granskas. Klicka på ellipsen för att se ämnesinformation och gör något av följande i verktygsfältet:

    • Klicka på Visa i Assets för att visa och verifiera översättningen.

    • Klicka på Acceptera översättning om du tror att ändringarna har översatts korrekt. Ett bekräftelsemeddelande visas.

    • Klicka på Avvisa översättning om du tror att jobbet måste utföras om. Ett meddelande om avvisning visas.

    note note
    NOTE
    Det är viktigt att acceptera eller avvisa den översatta resursen, annars stannar filen kvar på den tillfälliga platsen och kopieras inte till DAM.
  11. Gå tillbaka till DITA-mappningsfilen i källspråksmappen i Assets UI. De omöversatta ämnena är nu synkroniserade.

Överordnat ämne:​Översätta innehåll

recommendation-more-help
11125c99-e1a1-4369-b5d7-fb3098b9b178